Parallel Verses

Darby Translation

And suddenly having looked around, they no longer saw any one, but Jesus alone with themselves.

New American Standard Bible

All at once they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.

King James Version

And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Holman Bible

Then suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them except Jesus alone.

International Standard Version

Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus alone.

A Conservative Version

And suddenly having looked around, they saw no man anymore, but only Jesus with themselves.

American Standard Version

And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.

Amplified

And looking around, they suddenly no longer saw anyone with them except Jesus only.

An Understandable Version

And suddenly they looked all around them, but the only one they saw with them was Jesus.

Anderson New Testament

And suddenly looking around, they no longer saw any one but Jesus only with themselves.

Bible in Basic English

And suddenly looking round about, they saw no one any longer, but Jesus only with themselves.

Common New Testament

Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.

Daniel Mace New Testament

and instantly looking round about, they did not see any other person but Jesus with them.

Godbey New Testament

And immediately looking around, they saw no one, but Jesus only with them.

Goodspeed New Testament

And suddenly, on looking around, they saw that there was now no one with them but Jesus alone.

John Wesley New Testament

And suddenly looking round, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Jubilee 2000 Bible

And suddenly, when they had looked around, they saw no one any more, except Jesus only with themselves.

Julia Smith Translation

And suddenly, having looked around, they no more saw any one, but Jesus alone with them.

King James 2000

And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, except Jesus only with themselves.

Lexham Expanded Bible

And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus alone.

Modern King James verseion

And suddenly, looking around, they did not see anyone any more, except Jesus alone with themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And suddenly, they looked round about them and saw no man, more than Jesus only with them.

Moffatt New Testament

And suddenly looking round they saw no one there except Jesus all alone beside them.

Montgomery New Testament

And suddenly as they looked around, they saw no one any more beside them, but Jesus alone.

NET Bible

Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.

New Heart English Bible

Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.

Noyes New Testament

And suddenly looking round, they no longer saw any one but Jesus alone with themselves.

Sawyer New Testament

And looking round immediately they no longer saw any one but Jesus alone with them.

The Emphasized Bible

And, suddenly looking round, no longer, saw they, anyone, with them, save, Jesus only.

Thomas Haweis New Testament

And instantly looking round, they saw no man any longer with them, but Jesus only.

Twentieth Century New Testament

And suddenly, on looking round, they saw that there was now no one with them but Jesus alone.

Webster

And suddenly, when they had looked around, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Weymouth New Testament

Instantly they looked round, and now they could no longer see any one, but themselves and Jesus.

Williams New Testament

And as quick as a flash, on looking around, they saw no one with them but Jesus by Himself.

World English Bible

Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.

Worrell New Testament

And, suddenly looking around, they no longer saw with themselves any one, except Jesus only.

Worsley New Testament

And immediately looking round about, they saw no more of any one, but Jesus alone with them.

Youngs Literal Translation

and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξάπινα 
Exapina 
Usage: 1

περιβλέπω 
Periblepo 
Usage: 7

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Context Readings

The Transfiguration

7 And there came a cloud overshadowing them, and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear him. 8 And suddenly having looked around, they no longer saw any one, but Jesus alone with themselves. 9 And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among the dead.


Cross References

Luke 9:36

And as the voice was heard Jesus was found alone: and they kept silence, and told no one in those days any of the things they had seen.

Luke 24:31

And their eyes were opened, and they recognised him. And he disappeared from them.

Acts 8:39-40

But when they came up out of the water the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no longer, for he went on his way rejoicing.

Acts 10:16

And this took place thrice, and the vessel was straightway taken up into heaven.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain