Parallel Verses
Darby Translation
But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;
New American Standard Bible
But Jesus said,
King James Version
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Holman Bible
Then Jesus said,
International Standard Version
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me,
A Conservative Version
But Jesus said, Leave her be. Why do ye cause troubles for her? She performed a good work on me.
American Standard Version
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Amplified
But Jesus said,
An Understandable Version
But Jesus said, "Let her alone. Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me.
Anderson New Testament
But Jesus said: Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.
Bible in Basic English
But Jesus said, Let her be; why are you troubling her? she has done a kind act to me.
Common New Testament
But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
Daniel Mace New Testament
but Jesus said, let her alone, why do you disquiet her? it is commendable, what she has done out of respect to me.
Godbey New Testament
And Jesus said, Let her alone; why do you give her trouble? she hath wrought a beautiful work in me.
Goodspeed New Testament
And they grumbled at her. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you bother her? It is a fine thing that she has done to me.
John Wesley New Testament
But Jesus said, Let her alone: why trouble ye her? She hath wrought a good work on me.
Julia Smith Translation
And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.
King James 2000
And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has wrought a good work for me.
Lexham Expanded Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She has done a good deed to me.
Modern King James verseion
And Jesus said, Let her alone! Why do you trouble her? She has done a good work towards Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus said, "Let her be in rest. Why trouble ye her? She hath done a good work on me.
Moffatt New Testament
But Jesus said, "Let her alone. Why are you annoying her? She has done a beautiful thing to me.
Montgomery New Testament
So they began upbraiding her, but Jesus said: "Let her alone. Why are you troubling her?
NET Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.
New Heart English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
Noyes New Testament
But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? A good deed hath she done for me.
Sawyer New Testament
But Jesus said, Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.
The Emphasized Bible
But, Jesus, said - Let her alone! Why are ye reproaching, her? A seemly work, hath she wrought, in me;
Thomas Haweis New Testament
Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me.
Twentieth Century New Testament
"Let her alone," said Jesus, as they began to find fault with her, "why are you troubling her? This is a beautiful deed that she has done for me.
Webster
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Weymouth New Testament
But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.
Williams New Testament
But Jesus said, "Let her alone; why do you embarrass her? She has done a good deed to me.
World English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
Worrell New Testament
But Jesus said, "Let her alone; why do ye cause her trouble? She wrought a good work on Me;
Worsley New Testament
But Jesus said, Let her alone, why do ye give her uneasiness?
Youngs Literal Translation
And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
Themes
Christ » Commendation by » Mary of bethany
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Interlinear
De
Usage: 0
Ergazomai
Devotionals
Devotionals about Mark 14:6
Devotionals containing Mark 14:6
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:6
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
5 for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her. 6 But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me; 7 for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.
Cross References
Job 42:7-8
And it came to pass after Jehovah had spoken these words to Job, that Jehovah said to Eliphaz the Temanite, Mine anger is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken rightly of me, like my servant Job.
Isaiah 54:17
No weapon that is prepared against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.
Matthew 26:10
But Jesus knowing it said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me.
John 10:32-33
Jesus answered them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?
Acts 9:36
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
2 Corinthians 9:8
But God is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:
2 Corinthians 10:18
For not he that commends himself is approved, but whom the Lord commends.
Ephesians 2:10
For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepared that we should walk in them.
Colossians 1:10
so as to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;
2 Thessalonians 2:17
encourage your hearts, and establish you in every good work and word.
1 Timothy 5:10
borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have washed saints' feet, if she have imparted relief to the distressed, if she have diligently followed every good work.
1 Timothy 6:18
to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposed to communicate of their substance,
2 Timothy 2:21
If therefore one shall have purified himself from these, in separating himself from them, he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.
2 Timothy 3:17
that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.
Titus 2:7
in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
Titus 2:14
who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
Titus 3:8
The word is faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
Titus 3:14
and let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.
Hebrews 10:24
and let us consider one another for provoking to love and good works;
Hebrews 13:21
perfect you in every good work to the doing of his will, doing in you what is pleasing before him through Jesus Christ; to whom be glory for the ages of ages. Amen.
1 Peter 2:12
having your conversation honest among the Gentiles, that as to that in which they speak against you as evildoers, they may through your good works, themselves witnessing them, glorify God in the day of visitation.