Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

And as they came down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen until the Son of man was risen from the dead.

New American Standard Bible

As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

King James Version

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Holman Bible

As they were coming down from the mountain, He ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

International Standard Version

On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

A Conservative Version

And as they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no man what they saw, except when the Son of man will rise from the dead.

American Standard Version

And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.

Amplified

And as they were coming back down the mountain, He admonished and expressly ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man should rise from among the dead.

An Understandable Version

And as they were coming down from the mountain Jesus ordered His disciples not to tell anyone what they had seen until [after] the Son of man was raised again from the dead.

Anderson New Testament

And as they were coming down from the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, till the Son of man should rise from the dead.

Bible in Basic English

And while they were coming down from the mountain, he gave them orders not to give word to any man of the things they had seen, till the Son of man had come back from the dead.

Common New Testament

And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

Daniel Mace New Testament

as they were going down the mountain, he order'd them not to tell any body what they had seen, till the son of man was raised from the dead:

Darby Translation

And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among the dead.

Godbey New Testament

And they coming down from the mountain, He charged them, that they should relate to no one the things which they saw, until the Son of man may rise from the dead.

Goodspeed New Testament

As they were going down the mountain, he cautioned them to let no one know what they had seen, until the Son of Man should rise from the dead.

John Wesley New Testament

And as they came down from the mountain, he charged them to tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Julia Smith Translation

And they coming down from the mount, he charged them that they recount to none what they saw, except when the Son of man should arise from the dead.

King James 2000

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man was risen from the dead.

Lexham Expanded Bible

And [as] they were coming down from the mountain, he ordered them that they should tell no one [the things] that they had seen, except when the Son of Man had risen from the dead.

Modern King James verseion

And as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things that they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they came down from the hill, he charged them, that they should tell no man what they had seen, till the son of man were risen from death again.

Moffatt New Testament

As they went down the hill, he forbade them to tell anyone what they had seen, till such time as the Son of man rose from the dead.

Montgomery New Testament

As they came down the mountain he strictly forbade them to narrate to any one what they had seen, until after the Son of man had risen from the dead.

NET Bible

As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.

New Heart English Bible

As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Noyes New Testament

And as they came down from the mountain, he charged them to give no account of what they had seen to any one, till the Son of man should have risen from the dead.

Sawyer New Testament

And coming down from the mountain he charged them to tell no man what they had seen, till the Son of man should have risen from the dead.

The Emphasized Bible

And, as they were coming down out of the mountain, he charged them, that, unto no one, they should narrate what they had seen, save whenever the Son of man, from among the dead should arise.

Thomas Haweis New Testament

And as they were coming down from the mountain, he strictly charged them, that they should tell no man what they had seen, till after the Son of man should have arisen from the dead.

Twentieth Century New Testament

As they were going down the mountain-side, Jesus cautioned them not to relate what they had seen to any one, till after the Son of Man should have risen again from the dead.

Webster

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Weymouth New Testament

As they were coming down from the mountain, He very strictly forbad them to tell any one what they had seen "until after the Son of Man has risen from among the dead."

Williams New Testament

And while they were going down the mountain, He cautioned them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man should rise from the dead.

World English Bible

As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Worrell New Testament

And, as they were coming down from the mountain, He charged them that they should tell no one what they saw, until the Son of Man should arise from the dead.

Worsley New Testament

And as they came down from the mountain, He charged them to tell no one what they had seen, till after the Son of man were risen from the dead.

Youngs Literal Translation

And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

as
καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63


Usage: 0

ἀπό 
Apo 
ἐκ ἐξ 
Ek 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 490
Usage: 709

the mountain
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

he charged
διαστέλλομαι 
Diastellomai 
Usage: 8


Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

διηγέομαι 
Diegeomai 
Usage: 7

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

Devotionals

Devotionals about Mark 9:9

Images Mark 9:9

Context Readings

The Transfiguration

8 And suddenly, when they had looked around, they saw no one any more, except Jesus only with themselves. 9 And as they came down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen until the Son of man was risen from the dead. 10 And they kept the word within themselves, questioning one with another what the rising from the dead should be.


Cross References

Matthew 17:9-13

And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no one until the Son of man is risen from the dead.

Mark 5:43

And he charged them straitly that no one should know it and commanded that something should be given her to eat.

Matthew 12:40

for as Jonah was three days and three nights in the whale's belly, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Matthew 16:21

From that time forth Jesus began to declare unto his disciples, how it was expedient for him to go unto Jerusalem and to suffer many things of the elders and the princes of the priests and of the scribes and to be killed and to be raised again the third day.

Matthew 27:63

saying, Lord, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Mark 8:29-31

Then he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answered and said unto him, Thou art the Christ!

Mark 9:30-31

And having left there, they walked together through Galilee; and he did not wish that anyone should know of it.

Mark 10:32-34

And they were in the way going up to Jerusalem, and Jesus went before them; and they were amazed, and they followed him with fear. Then, taking the twelve aside again, he began to tell them what things would happen unto him,

Luke 24:46

and said unto them, Thus it is written, and thus it behooved the Christ to suffer and to rise from the dead the third day;

Matthew 8:4

Then Jesus said unto him, See thou tell no one; but go, show thyself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Matthew 12:19

He shall not strive nor cry, neither shall anyone hear his voice in the streets.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain