Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, the virgin shall be with child and shall bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which translated means, “God with us.”

King James Version

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Holman Bible

See, the virgin will become pregnant
and give birth to a son,
and they will name Him Immanuel,


which is translated “God is with us.”

International Standard Version

"See, a virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,"

A Conservative Version

Behold, the virgin will have in her womb, and will bring forth a son. And they will call his name Immanuel, which is, being interpreted, God with us.

American Standard Version

Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.

Amplified

Behold, the virgin shall be with child and give birth to a Son, and they shall call His name Immanuel”—which, when translated, means, “God with us.”

An Understandable Version

"Look, the virgin will become pregnant and have a son, and they will name Him Immanuel," which means "God with us."

Anderson New Testament

Behold, a virgin shall be with child, and shall bear a son, and his name shall be called Immanuel, which, when translated, is, God with us.

Bible in Basic English

See, the virgin will be with child, and will give birth to a son, and they will give him the name Immanuel, that is, God with us.

Common New Testament

"Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall call his name Immanuel," which means, "God with us."

Daniel Mace New Testament

a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel," that is to say, God our Saviour.

Darby Translation

Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'

Godbey New Testament

Behold, the virgin shall have gestation and bring forth a son, and they will call his name Emmanuel, which is interpreted, God is with us.

Goodspeed New Testament

"The maiden will be pregnant and will have a son, And they will name him Immanuel."?? word which means "God with us."

John Wesley New Testament

saying, Behold the virgin shall be with child, and bring forth a Son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.)

Julia Smith Translation

Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.

King James 2000

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Lexham Expanded Bible

"Behold, the virgin {will become pregnant} and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel," which is translated, "God with us."

Modern King James verseion

"Behold, the virgin shall conceive in her womb, and will bear a son. And they will call His name Emmanuel," which being interpreted is, God with us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Behold, a maiden shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is by interpretation, God with us."

Moffatt New Testament

The maiden will conceive and bear a son, and his name will be called Immanuel (which may be translated, God is with us).

Montgomery New Testament

Behold! the virgin shall be with child, and shall bear a son; and they shall call his name Immanuel, a word which means "God with us."

NET Bible

"Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel," which means "God with us."

New Heart English Bible

"Look, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is translated, "God with us."

Noyes New Testament

"Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Immanuel;" that is, when interpreted, Godis withus.

Sawyer New Testament

Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel; which is interpreted, God is with us.

The Emphasized Bible

Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, - and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.

Thomas Haweis New Testament

"A virgin shall be with child and shall bring forth a son, and they shall call his name Immanuel," which is being interpreted, God with us.

Twentieth Century New Testament

'Behold! the virgin shall be with child and shall give birth to a son, And they will give him the name Immanuel'--a word which means 'God is with us.'

Webster

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Weymouth New Testament

"Mark! The maiden will be with child and will give birth to a son, and they will call His name Immanuel" --a word which signifies 'God with us'.

Williams New Testament

"The virgin will become pregnant and have a son, and they will call Him Immanuel" -- which means "God with us."

World English Bible

"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us."

Worrell New Testament

"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a Son, and they shall call His name Emmanuel," which is, being interpreted, God with us.

Worsley New Testament

"Behold a virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Emmanuel," which is God with us.)

Youngs Literal Translation

Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,' which is, being interpreted 'With us he is God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a virgin
παρθένος 
Parthenos 
Usage: 11

shall be
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

with
ἐν 
En 
μετά 
meta 
in, by, with, among, at, on, through,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 2128
Usage: 346

γαστήρ 
Gaster 
be with child 9, with child 9, womb, belly
Usage: 6

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

τίκτω 
Tikto 
bring forth, be delivered, be born, be in travail, bear
Usage: 18

a son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

his

Usage: 0

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

Ἐμμανουήλ 
Emmanouel 
Usage: 1

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

μεθερμηνεύω 
methermeneuo 
Usage: 7

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Devotionals

Devotionals about Matthew 1:23

Devotionals containing Matthew 1:23

Images Matthew 1:23

Prayers for Matthew 1:23

Context Readings

The Birth Of Jesus Christ

22 All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: 23 Behold, the virgin shall be with child and shall bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which translated means, “God with us.” 24 When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,

Cross References

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Isaiah 9:6-7

For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age."

John 1:14

And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.

2 Corinthians 5:19

that is, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.

1 Timothy 3:16

Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.

Psalm 46:7

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

Psalm 46:11

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

Isaiah 8:8-10

and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel."

Isaiah 12:2

"Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the LORDGOD is my strength and my song, and he has become my salvation."

Acts 18:9

And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,

Romans 1:3-4

concerning his Son, who was descended from Davidaccording to the flesh

Romans 9:5

To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ who is God over all, blessed forever. Amen.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth.

2 Timothy 4:22

The Lord be with your spirit. Grace be with you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain