Parallel Verses

Worrell New Testament

And, when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak; for it shall be given you in that hour what to speak;

New American Standard Bible

But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say.

King James Version

But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

Holman Bible

But when they hand you over, don’t worry about how or what you should speak. For you will be given what to say at that hour,

International Standard Version

When they hand you over, don't worry about how you are to speak or what you are to say, because in that hour what you are to say will be given to you.

A Conservative Version

But when they deliver you up, be not anxious how or what ye should speak, for it will be given you in that hour what ye will speak.

American Standard Version

But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

Amplified

But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you within that [very] hour;

An Understandable Version

But when they turn you over [to them], do not worry about how to speak or what you should say. For you will be told [i.e., by God] what to say at the right time.

Anderson New Testament

But when they deliver you up, be not anxious how or what you shall speak; for that which you shall speak shall be given you in that hour:

Bible in Basic English

But when you are given up into their hands, do not be troubled about what to say or how to say it: for in that hour what you are to say will be given to you;

Common New Testament

But when they deliver you up, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour;

Daniel Mace New Testament

but when they take you. into custody, be not sollicitous, how or what ye shall speak, for at the very instant you shall be inspir'd what to say.

Darby Translation

But when they deliver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak.

Godbey New Testament

And when they may deliver you, be not solicitous how or what you may speak: for it will be given unto you in that hour what you may say.

Goodspeed New Testament

But when they give you up, you must have no anxiety about how to speak or what to say, for you will be told at the very moment what you ought to say,

John Wesley New Testament

But when they deliver you, take no thought, how or what ye shall speak; for it shall be given you in that very hour what ye shall speak.

Julia Smith Translation

And when they deliver you up, have no care how or what ye should speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

King James 2000

But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.

Lexham Expanded Bible

But whenever they hand you over, do not be anxious how [to speak] or what you should say, for what you should say will be given to you at that hour.

Modern King James verseion

But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak; for it shall be given you in that same hour what you shall speak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when they deliver you up, take no thought, how, or what ye shall speak: for it shall be given you even in that same hour, what ye shall say.

Moffatt New Testament

Now, when they bring you up for trial, do not trouble yourselves about how to speak or what to say; what you are to say will come to you at the moment,

Montgomery New Testament

"But whenever they apprehend you, do not be anxious about how you shall speak or what you shall say; for it will be given you in that very hour what to say.

NET Bible

Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.

New Heart English Bible

But when they deliver you up, do not be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

Noyes New Testament

But when they deliver you up, be not anxious as to how or What ye shall speak; for it will be given you in that hour what ye shall speak.

Sawyer New Testament

But when they have delivered you up be not anxious how you shall speak, or what you shall say, for it shall be given you in that hour what to say;

The Emphasized Bible

And, when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak, - for it shall be given you in that hour what ye shall speak;

Thomas Haweis New Testament

But when they shall deliver you up, be under no anxiety what ye shall say; for it shall be given you in that very hour what ye should speak:

Twentieth Century New Testament

Whenever they betray you, do not be anxious as to how you shall speak or what you shall say, for what you shall say will be given you at the moment;

Webster

But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak, for it shall be given to you in that same hour what ye shall speak.

Weymouth New Testament

But when they have delivered you up, have no anxiety as to how you shall speak or what you shall say; for at that very time it shall be given you what to say;

Williams New Testament

But when they turn you over to the courts, you must not worry at all about how or what you ought to speak, for it will be given you at that hour what you ought to speak.

World English Bible

But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

Worsley New Testament

but when they take you up, be not sollicitous how, or what ye shall say; for ye shall be taught in that very instant what ye shall speak: for it is not you that speak,

Youngs Literal Translation

'And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

up
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

μεριμνάω 
merimnao 
Usage: 7

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μεριμνάω 
merimnao 
Usage: 7

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it shall be given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

18 and before the governors and the kings shall ye be brought for My sake, for a testimony to them and to the gentiles. 19  And, when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak; for it shall be given you in that hour what to speak; 20 for it is not ye that speak, but, the Spirit of your Father Who speaketh in you.


Cross References

Matthew 6:25

Therefore, I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, or what ye may drink; nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?

Mark 13:11-13

And, when they lead you away, delivering you up, be not anxious beforehand what ye shall speak; but whatsoever is given you in that hour, this speak: for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.

Luke 12:11

And, when they bring you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say;

2 Timothy 4:17

The Lord stood by me, and strengthened me, that through me the proclamation might be fully announced, and that all the gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of a lion.

Matthew 6:31

Be not, therefore, anxious, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink!' or 'What shall we put on?'

Matthew 6:34

Be not, therefore, anxious for the morrow; for the morrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its evil.

Luke 21:12-17

And, before all these things, they will lay their hands on you, and persecute you, delivering you up into the synagogues and prisons, being brought before kings and governors for My name's sake.

Acts 4:8-14

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers of the people and elders,

Acts 5:29-33

But Peter and the apostles, answering, said, "It is proper to obey God rather than men.

Acts 6:10

And they were not able to withstand the wisdom and the spirit with which he was speaking.

Acts 26:2-11

"I deem myself happy, King Agrippa, that I am about this day to make my defense before you, concerning all things of which I am being accused by Jews;

Philippians 4:6

Be anxious for nothing; but, in everything by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God:

James 1:5

But, if any of you is lacking in wisdom, let him ask from God, Who giveth to all liberally, and upbraideth not; and it will be given him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain