Parallel Verses

Worrell New Testament

Be not, therefore, anxious for the morrow; for the morrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its evil.

New American Standard Bible

“So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.

King James Version

Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Holman Bible

Therefore don’t worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

International Standard Version

So never worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own."

A Conservative Version

Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow will be anxious about things of itself. Sufficient for the day is the evil of it.

American Standard Version

Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Amplified

“So do not worry about tomorrow; for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

An Understandable Version

Therefore, do not worry about tomorrow, for tomorrow will have enough to be worried about in itself. Each day has enough trouble of its own."

Anderson New Testament

Therefore, be not anxious about the morrow, for the morrow will have anxieties of its own. Sufficient for the day is its own evil.

Bible in Basic English

Then have no care for tomorrow: tomorrow will take care of itself. Take the trouble of the day as it comes.

Common New Testament

Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Sufficient for the day is its own trouble.

Daniel Mace New Testament

therefore sollicitous about the morrow: for the morrow shall be taken up with the cares of the morrow, the trouble of the day is sufficient for one day.

Darby Translation

Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day is its own evil.

Godbey New Testament

Therefore be not solicitous unto the morrow: for the morrow will be solicitous for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Goodspeed New Testament

So do not worry about tomorrow, for tomorrow will have worries of its own. Let each day be content with its own ills.

John Wesley New Testament

Take not therefore thought for the morrow: for the morrow shall take thought for itself: sufficient for the day is the evil thereof.

Julia Smith Translation

Therefore should ye not be anxious about the morrow: for the morrow shall be anxious about the things of itself. Sufficient for the day its evil.

King James 2000

Take therefore no thought for tomorrow: for tomorrow shall take thought of the things for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Lexham Expanded Bible

Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. {Each day has enough trouble of its own.}

Modern King James verseion

Therefore do not be anxious about tomorrow; for tomorrow shall be anxious for its own things. Sufficient to the day is the evil of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Care not then for the morrow: but let the morrow care for itself. For the day present hath ever enough of his own trouble.

Moffatt New Testament

So do not be troubled about to-morrow; to-morrow will take care of itself. The day's own trouble is quite enough for the day.

Montgomery New Testament

"Do not then be anxious about tomorrow, for tomorrow will bring its own anxieties. Enough for each day are its own troubles."

NET Bible

So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.

New Heart English Bible

Therefore do not be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day has enough trouble of its own.

Noyes New Testament

Be not then anxious about the morrow; for the morrow will be anxious about itself. Sufficient for the day is the evil thereof.

Sawyer New Testament

Be not anxious, therefore, for to-morrow, for to-morrow will be anxious for its; sufficient for the day is its evil.

The Emphasized Bible

Do not, then, be anxious for the morrow; for the morrow, will be anxious, for itself: Sufficient for the day, is the evil thereof.

Thomas Haweis New Testament

Be not therefore anxious about to-morrow: for tomorrow will provide for its own wants. Sufficient for the day is the evil thereof.

Twentieth Century New Testament

Therefore do not be anxious about to-morrow, for to-morrow will bring its own anxieties. Every day has trouble enough of its own.

Webster

Therefore be not anxious for the morrow: for the morrow will be solicitous for the things of itself. Sufficient to the day is its own evil.

Weymouth New Testament

Do not be over-anxious, therefore, about to-morrow, for to-morrow will bring its own cares. Enough for each day are its own troubles.

Williams New Testament

So never worry about tomorrow, for tomorrow will have worries of its own. Each day has evil enough of its own."

World English Bible

Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.

Worsley New Testament

Be not therefore sollicitous about the morrow; for the morrow will require thought for its own affairs: sufficient to each day is its own trouble.

Youngs Literal Translation

Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day is the evil of it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μεριμνάω 
merimnao 
Usage: 7

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μεριμνάω 
merimnao 
Usage: 7

for
εἰς 
Eis 
γάρ 
Gar 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
for, , not tr
Usage: 1267
Usage: 825

the morrow
αὔριον 
Aurion 
αὔριον 
Aurion 
Usage: 8
Usage: 8

μεριμνάω 
merimnao 
Usage: 7

for the things

which, who, the things, the son,
Usage: 0

of itself
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἀρκετός 
Arketos 
Usage: 1

unto the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

is the evil
κακία 
Kakia 
Usage: 10

Context Readings

God And Possessions

33 But seek ye first His Kingdom and His righteousness; and all these things shall be added to you. 34  Be not, therefore, anxious for the morrow; for the morrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its evil.



Cross References

Hebrews 13:5-6

Let your disposition be without fondness for money; content with the present things; for He Himself hath said, "I will in nowise leave you, neither will I in any wise forsake you."

Matthew 6:25

Therefore, I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, or what ye may drink; nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?

Matthew 6:11

Give us this day our daily bread.

Luke 11:3

Give us day by day our daily bread;

John 14:27

"Peace I leave for you; My own peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Let not your heart be troubled; neither let it be fearful.

John 16:33

These things have I spoken to you, that in Me ye may have peace. In the world ye have tribulation; but be of good cheer; I have overcome the world."

Acts 14:22

confirming the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the Kingdom of God.

1 Thessalonians 3:3-4

that no one should be shaken in these tribulations; for ye yourselves know that for this we are appointed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain