Parallel Verses
NET Bible
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.
New American Standard Bible
King James Version
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Holman Bible
International Standard Version
Stop being afraid of those who kill the body but can't kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both body and soul in hell.
A Conservative Version
And be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
American Standard Version
And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Amplified
An Understandable Version
And do not be afraid of those who can kill your body but not your soul. Instead, fear Him [i.e., God] who is able to destroy both your soul and body in hell. [See note on 5:29].
Anderson New Testament
And fear not them that kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Bible in Basic English
And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.
Common New Testament
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear him who can destroy both soul and body in hell.
Daniel Mace New Testament
fear not those who can only kill the body, but cannot hurt the soul: rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
Darby Translation
And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hell.
Godbey New Testament
Be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul: but fear ye, rather him who is able to destroy both soul and body in hell.
Goodspeed New Testament
Have no fear of those who kill the body, but cannot kill the soul. You had better be afraid of one who can destroy both soul and body in the pit.
John Wesley New Testament
And be not afraid of them who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather be afraid of him who is able to destroy both soul and body in hell.
Julia Smith Translation
And fear not from those killing the body, and not able to kill the soul: but rather fear him able to destroy also soul and body in hell.
King James 2000
And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Lexham Expanded Bible
And do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul, but instead be afraid of the one who is able to destroy both soul and body in hell.
Modern King James verseion
And do not fear those who kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear Him who can destroy both soul and body in hell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And fear ye not them which kill the body, and be not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body into hell.
Moffatt New Testament
Have no fear of those who kill the body but cannot kill the soul: rather fear Him who can destroy both soul and body in Gehenna.
Montgomery New Testament
"Do not be afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who can destroy both soul and body in Gehenna.
New Heart English Bible
And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Noyes New Testament
And fear not those who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Sawyer New Testament
And fear not those who kill the body and are not able to kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
The Emphasized Bible
And be not in fear, by reason of them that are killing the body, - and, the soul, are not able to kill. But fear, rather, him who is able, both soul and body, to destroy in gehenna!
Thomas Haweis New Testament
And be not afraid of those who kill the body, and cannot kill the soul: but fear him rather who is able to destroy both soul and body in hell.
Twentieth Century New Testament
And do not be afraid of those who kill the body, but are unable to kill the soul; rather be afraid of him who is able to destroy both soul and body in the Pit.
Webster
And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Weymouth New Testament
"And do not fear those who kill the body, but cannot kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
Williams New Testament
You must never be afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul. But rather you must keep on fearing Him who can destroy both soul and body in the pit.
World English Bible
Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
Worrell New Testament
And be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear Him Who is able to destroy both soul and body in Hell.
Worsley New Testament
And be not afraid of them, who can only kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear Him, who is able to destroy both soul and body in hell.
Youngs Literal Translation
'And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.
Themes
Apostles » Warned against a timid profession of Christ
Christian ministers » Charge delivered to
Christian ministers » Responsibility of
eternal Death » God alone can inflict
Eternal » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Other references of Christ to
Everlasting » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other references of Christ to
Gehenna » Greek, the place of punishment
Hades » The unseen world, translated "hell" in av, but in the r. V. The word "hades" is retained
Hell » In the rv the greek word "gehenna" is translated "hell" in the following scriptures
Man's » Immortality » Of the soul
Martyrdom » Saints » Should not fear
Ministers » Should preach » With boldness
God, Power of » Should be » Feared
Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other references of Christ to
the future » Punishment future state of the wicked » Other references of Christ to
Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Other references of Christ to
Topics
Interlinear
Phobeo
φοβέω
Phobeo
Usage: 68
me
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 10:28
Prayers for Matthew 10:28
Verse Info
Context Readings
Fear God Rather Than People
27 What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops. 28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell. 29 Aren't two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father's will.
Cross References
Isaiah 8:12-13
"Do not say, 'Conspiracy,' every time these people say the word. Don't be afraid of what scares them; don't be terrified.
Isaiah 51:12
"I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-lived as grass?
Matthew 25:46
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
Luke 12:4-5
"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.
Luke 16:22-26
"Now the poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.
2 Thessalonians 1:8-10
With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
1 Peter 3:14
But in fact, if you happen to suffer for doing what is right, you are blessed. But do not be terrified of them or be shaken.
Psalm 119:120
My body trembles because I fear you; I am afraid of your judgments.
Ecclesiastes 5:7
Just as there is futility in many dreams, so also in many words. Therefore, fear God!
Ecclesiastes 8:12-13
Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people -- for they stand in fear before him.
Isaiah 51:7
Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law! Don't be afraid of the insults of men; don't be discouraged because of their abuse!
Isaiah 66:2
My hand made them; that is how they came to be," says the Lord. I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
Jeremiah 5:22
"You should fear me!" says the Lord. "You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary."
Daniel 3:10-18
You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.
Matthew 5:22
But I say to you that anyone who is angry with a brother will be subjected to judgment. And whoever insults a brother will be brought before the council, and whoever says 'Fool' will be sent to fiery hell.
Matthew 10:26
"Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
Mark 9:43-48
If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire.
John 5:29
and will come out -- the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.
Acts 20:23-24
except that the Holy Spirit warns me in town after town that imprisonment and persecutions are waiting for me.
Acts 21:13
Then Paul replied, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
Romans 8:35-39
Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
2 Timothy 4:6-8
For I am already being poured out as an offering, and the time for me to depart is at hand.
Hebrews 10:31
It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
Hebrews 11:35
and women received back their dead raised to life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
Hebrews 12:28-29
So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe.
James 4:12
But there is only one who is lawgiver and judge -- the one who is able to save and destroy. On the other hand, who are you to judge your neighbor?
Revelation 2:10
Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.
Revelation 20:10-15
And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.