Parallel Verses

Modern King James verseion

Then everyone who shall confess Me before men, I will confess him before My Father who is in Heaven.

New American Standard Bible

"Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.

King James Version

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

Holman Bible

"Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.

International Standard Version

"Therefore, everyone who acknowledges me before people I, too, will acknowledge before my Father in heaven.

A Conservative Version

Therefore every man, whoever will profess in me before men, I also will profess in him before my Father in the heavens.

American Standard Version

Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Amplified

Therefore, everyone who acknowledges Me before men and confesses Me [ out of a state of oneness with Me], I will also acknowledge him before My Father Who is in heaven and confess [that I am abiding in] him.

An Understandable Version

Therefore, every person who acknowledges me in front of people [i.e., to be their Lord and Christ], I will acknowledge him [i.e., to be my disciple] in front of my Father in heaven.

Anderson New Testament

"Whoever, therefore, will confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Bible in Basic English

To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven.

Common New Testament

"Therefore whoever acknowledges me before men, him I will also acknowledge before my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

Whosoever therefore shall own me before men, him will I own likewise before my father who is in heaven.

Darby Translation

Every one therefore who shall confess me before men, I also will confess him before my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Therefore every one who shall confess me before the people, I will also confess him before my Father, who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

Therefore everyone who will acknowledge me before men I will acknowledge before my Father in heaven,

John Wesley New Testament

him will I also confess before my Father who is in heaven.

Jubilee 2000 Bible

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in the heavens.

Julia Smith Translation

Every one therefore who shall agree with me before men, I also will agree with him before my Father, him in the heavens.

King James 2000

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

"Therefore everyone who acknowledges me before people, I also will acknowledge him before my Father [who is] in heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever therefore shall knowledge me before men, him will I knowledge also before my father which is in heaven.

Moffatt New Testament

Everyone who will acknowledge me before men, I will acknowledge him before my Father in heaven;

Montgomery New Testament

"Every one, then, who will confess me before men, I also will confess before my Father who is in heaven.

NET Bible

"Whoever, then, acknowledges me before people, I will acknowledge before my Father in heaven.

New Heart English Bible

Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

Noyes New Testament

Every one therefore who shall acknowledge me before men, him will I also acknowledge before my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Every one, therefore, who shall confess me before men, him will I also confess before my Father in heaven;

The Emphasized Bible

Every one therefore who shall confess me before men, I also, will confess, him, before my Father who is in the heavens;

Thomas Haweis New Testament

Every one therefore who shall make confession of me before men, of him will I also make confession before my Father who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

Every one, therefore, who shall acknowledge me before his fellow men, I, too, will acknowledge before my Father who is in Heaven;

Webster

Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Every man who acknowledges me before men I also will acknowledge before my Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Therefore, everyone who will own me before men I will own before my Father in heaven,

World English Bible

Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

Worrell New Testament

"Every one, therefore, who shall confess Me before men, him will I also confess before My Father Who is in Heaven.

Worsley New Testament

Whosoever then shall own me before men, I also will own him before my Father, who is in heaven:

Youngs Literal Translation

'Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27
Usage: 27

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316


Usage: 0

will
ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Acknowledging Christ

31 Therefore do not fear, you are of more value than many sparrows. 32 Then everyone who shall confess Me before men, I will confess him before My Father who is in Heaven. 33 But whoever shall deny Me before men, I will also deny him before My Father in Heaven.



Cross References

Revelation 3:5

The one who overcomes, this one will be clothed in white clothing. And I will not blot out his name out of the Book of Life, but I will confess his name before My Father and before His angels.

Romans 10:9-10

Because if you confess the Lord Jesus, and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you shall be saved.

2 Timothy 1:8

Therefore you should not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner. But be partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God,

1 Samuel 2:30

And Jehovah, the God of Israel says, I said indeed, Your house and the house of your father should walk before Me forever. But now Jehovah says, Be it far from Me! For those who honor Me I will honor, and those that think little of Me shall be lightly regarded.

Psalm 119:46

I will speak of Your testimonies also before kings, and will not be ashamed.

Matthew 25:34

Then the King shall say to those on His right hand, Come, blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 12:8-9

Also I say to you, Whoever shall confess Me before men, the Son of Man also shall confess him before the angels of God.

John 9:22

His parents spoke these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone confessed that He was Christ, he should be put out of the synagogue.

1 Timothy 6:12-13

Fight the good fight of faith. Lay hold on eternal life, to which you are also called and have professed a good profession before many witnesses.

1 John 4:15

Whoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwells in him and he in God.

Revelation 2:13

I know your works, and where you live, even where Satan's seat is . And you hold fast My name and have not denied My faith, even in those days in which Antipas was My faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain