Parallel Verses

New American Standard Bible

"Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.

King James Version

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

Holman Bible

"Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.

International Standard Version

"Therefore, everyone who acknowledges me before people I, too, will acknowledge before my Father in heaven.

A Conservative Version

Therefore every man, whoever will profess in me before men, I also will profess in him before my Father in the heavens.

American Standard Version

Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Amplified

Therefore, everyone who acknowledges Me before men and confesses Me [ out of a state of oneness with Me], I will also acknowledge him before My Father Who is in heaven and confess [that I am abiding in] him.

An Understandable Version

Therefore, every person who acknowledges me in front of people [i.e., to be their Lord and Christ], I will acknowledge him [i.e., to be my disciple] in front of my Father in heaven.

Anderson New Testament

"Whoever, therefore, will confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Bible in Basic English

To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven.

Common New Testament

"Therefore whoever acknowledges me before men, him I will also acknowledge before my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

Whosoever therefore shall own me before men, him will I own likewise before my father who is in heaven.

Darby Translation

Every one therefore who shall confess me before men, I also will confess him before my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Therefore every one who shall confess me before the people, I will also confess him before my Father, who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

Therefore everyone who will acknowledge me before men I will acknowledge before my Father in heaven,

John Wesley New Testament

him will I also confess before my Father who is in heaven.

Jubilee 2000 Bible

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in the heavens.

Julia Smith Translation

Every one therefore who shall agree with me before men, I also will agree with him before my Father, him in the heavens.

King James 2000

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

"Therefore everyone who acknowledges me before people, I also will acknowledge him before my Father [who is] in heaven.

Modern King James verseion

Then everyone who shall confess Me before men, I will confess him before My Father who is in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever therefore shall knowledge me before men, him will I knowledge also before my father which is in heaven.

Moffatt New Testament

Everyone who will acknowledge me before men, I will acknowledge him before my Father in heaven;

Montgomery New Testament

"Every one, then, who will confess me before men, I also will confess before my Father who is in heaven.

NET Bible

"Whoever, then, acknowledges me before people, I will acknowledge before my Father in heaven.

New Heart English Bible

Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

New simplified Bible

I will tell my heavenly Father about everyone who confesses me (witnesses to others about me) before men.

Noyes New Testament

Every one therefore who shall acknowledge me before men, him will I also acknowledge before my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Every one, therefore, who shall confess me before men, him will I also confess before my Father in heaven;

The Emphasized Bible

Every one therefore who shall confess me before men, I also, will confess, him, before my Father who is in the heavens;

Thomas Haweis New Testament

Every one therefore who shall make confession of me before men, of him will I also make confession before my Father who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

Every one, therefore, who shall acknowledge me before his fellow men, I, too, will acknowledge before my Father who is in Heaven;

Webster

Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Every man who acknowledges me before men I also will acknowledge before my Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Therefore, everyone who will own me before men I will own before my Father in heaven,

World English Bible

Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

Worrell New Testament

"Every one, therefore, who shall confess Me before men, him will I also confess before My Father Who is in Heaven.

Worsley New Testament

Whosoever then shall own me before men, I also will own him before my Father, who is in heaven:

Youngs Literal Translation

'Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

me
ἐμοί 
Emoi 
me , I , mine , my , 9
Usage: 58

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before , in sight , of , against , in the sight of , in the presence of , at
before , in sight , of , against , in the sight of , in the presence of , at
Usage: 27
Usage: 27

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man , not tr ,
Usage: 316

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

will
ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I , I also , so I , I , even I , me also ,
Usage: 39

ὁμολογέω 
Homologeo 
Usage: 19

κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I , I also , so I , I , even I , me also ,
Usage: 39

my
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is

which , who , the things , the son ,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

Acknowledging Christ

31 "So do not fear; you are more valuable than many sparrows. 32 "Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven. 33 "But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father who is in heaven.



Cross References

Revelation 3:5

'He who overcomes will thus be clothed in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels.

Romans 10:9-10

that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;

2 Timothy 1:8

Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord or of me His prisoner, but join with me in suffering for the gospel according to the power of God,

1 Samuel 2:30

"Therefore the LORD God of Israel declares, 'I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever'; but now the LORD declares, 'Far be it from Me--for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.

Psalm 119:46

I will also speak of Your testimonies before kings And shall not be ashamed.

Matthew 25:34

"Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 12:8-9

"And I say to you, everyone who confesses Me before men, the Son of Man will confess him also before the angels of God;

John 9:22

His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone confessed Him to be Christ, he was to be put out of the synagogue.

1 Timothy 6:12-13

Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses.

1 John 4:15

Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.

Revelation 2:13

'I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org