Parallel Verses

New Heart English Bible

The LORD says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

New American Standard Bible

A Psalm of David.
The Lord says to my Lord:
Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”

King James Version

{A Psalm of David.} The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

Holman Bible

A Davidic psalm.This is the declaration of the Lord
to my Lord:
“Sit at My right hand
until I make Your enemies Your footstool.”

International Standard Version

A declaration from the LORD to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies your footstool."

A Conservative Version

LORD says to my lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.

American Standard Version

Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.

Amplified

The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son),
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”

Bible in Basic English

The Lord said to my lord, Be seated at my right hand, till I put all those who are against you under your feet.

Darby Translation

{Psalm of David.} Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet.

Julia Smith Translation

To David a chanting. Jehovah spake to my Lord, Sit thou at my right hand and I will set thine enemies the stool to thy feet

King James 2000

[A Psalm of David.] The LORD said unto my Lord, Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.

Lexham Expanded Bible

A declaration of Yahweh to my lord, "Sit at my right [hand] until I make your enemies your footstool."

Modern King James verseion

A Psalm of David. Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand until I place Your enemies as Your footstool.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A Psalm of David} The LORD said unto my LORD, "Sit thou on my righthand, until I make thine enemies thy footstool."

NET Bible

A psalm of David. Here is the Lord's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"

The Emphasized Bible

The declaration of Yahweh to my Lord - Sit thou at my right hand, Until I make thy foes thy footstool.

Webster

A Psalm of David. The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool.

World English Bible

Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

Youngs Literal Translation

A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: 'Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'

Devotionals

Devotionals about Psalm 110:1

Images Psalm 110:1

Prayers for Psalm 110:1

Context Readings

Prayer Against An Enemy

1  The LORD says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet." 2 The LORD will send forth the rod of your strength out of Zion. Rule in the midst of your enemies.



Cross References

1 Corinthians 15:25

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Hebrews 1:3

He is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification for sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

Hebrews 1:13

But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"

Hebrews 12:2

looking to Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, disregarding its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Psalm 45:6-7

Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.

Matthew 22:42-46

saying, "What do you think of the Messiah? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Mark 12:35-37

Jesus responded, as he taught in the temple, "How can the scribes say that the Messiah is the son of David?

Acts 2:34-35

For David did not ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand,

Hebrews 10:12-13

but this one, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God;

1 Peter 3:22

who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.

Psalm 2:6-9

"Yet I have set my king on my holy hill of Zion."

Psalm 8:1

LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens.

Psalm 8:6

You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:

Matthew 26:64

Jesus said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky."

Mark 16:19

So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.

Luke 20:42-43

David himself says in the scroll of Psalms, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand,

Ephesians 1:20-22

which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,

Colossians 3:1

If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

Hebrews 8:1

Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Luke 22:41

He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain