Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Either make the tree good, and his fruit good also, or else make the tree evil, and his fruit evil also. For the tree is known by his fruit.
New American Standard Bible
King James Version
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Holman Bible
International Standard Version
"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten and its fruit rotten, because a tree is known by its fruit.
A Conservative Version
Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt, for the tree is known by its fruit.
American Standard Version
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
Amplified
An Understandable Version
Either be a healthy tree and produce wholesome fruit, or be a diseased tree and produce rotten fruit, for [the quality of] a tree will be recognized by [the quality of] its fruit.
Anderson New Testament
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree unsound, and its fruit unsound. For by the fruit the tree is known.
Bible in Basic English
Make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for by its fruit you will get knowledge of the tree.
Common New Testament
"Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
Daniel Mace New Testament
Either allow the tree to be good, and its fruit good; or else say the tree is corrupt, and its fruit corrrupt: for a tree is distinguished by its fruit.
Darby Translation
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known.
Godbey New Testament
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by the fruit.
Goodspeed New Testament
"You must either make the tree sound and its fruit sound, or make the tree bad and its fruit bad; a tree is judged by its fruit.
John Wesley New Testament
Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
Julia Smith Translation
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree rotten, and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit.
King James 2000
Either make the tree good, and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
Lexham Expanded Bible
"Either make the tree good and its fruit [is] good, or make the tree bad and its fruit [is] bad, for the tree is known by its fruit.
Modern King James verseion
Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
Moffatt New Testament
Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit.
Montgomery New Testament
"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for by its fruit the tree is known.
NET Bible
"Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.
New Heart English Bible
"Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
Noyes New Testament
Either say that the tree is good, and its fruit good; or say that the tree is bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit. Brood of vipers!
Sawyer New Testament
Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
The Emphasized Bible
Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree worthless, and its fruit worthless; for, from the fruit, the tree is known.
Thomas Haweis New Testament
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by the fruit.
Twentieth Century New Testament
You must assume either that both tree and fruit are good, or that both tree and fruit are worthless; since it is by it's fruits that a tree is known.
Webster
Either make the tree good, and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
Weymouth New Testament
"Either grant the tree to be wholesome and its fruit wholesome, or the tree poisonous and its fruit poisonous; for the tree is known by its fruit.
Williams New Testament
"You must either make the tree healthy and its fruits healthy or make the tree sickly and its fruits sickly, for a tree is judged by its fruit.
World English Bible
"Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
Worrell New Testament
Either make the tree good and its fruit good, or make the tree worthless and its fruit worthless; for from the fruit the tree is known.
Worsley New Testament
Either allow the tree to be good, and it's fruit good; or shew the tree to be corrupt, and it's fruit corrupt: for the tree is known by it's fruit.
Youngs Literal Translation
'Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, for from the fruit is the tree known.
Themes
Bearing fruit » Everything being known by the fruit it bears
Fruits » Illustrative » (bad,) of the conduct and conversation of evil men
Jesus Christ » Miracles of » Heals a demoniac
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac, and denounces the scribes and pharisees (in galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals a demoniac
Topics
Interlinear
Poieo
ποιέω
Poieo
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372
Kalos
καλός
Kalos
Usage: 62
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Matthew 12:33
Verse Info
Context Readings
Good Trees And Good Fruit Or Bad Trees And Bad Fruit
32 And whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him: no, neither in this world, neither in the world to come. 33 Either make the tree good, and his fruit good also, or else make the tree evil, and his fruit evil also. For the tree is known by his fruit. 34 O generation of vipers, how can ye say well, when ye yourselves are evil? For of the abundance of the heart, the mouth speaketh.
Cross References
Luke 6:43-44
It is not a good tree that bringeth forth evil fruit: Neither is that an evil tree, that bringeth forth good fruit.
Matthew 7:16-20
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns? Or figs of thistles?
John 15:4-7
Abide in me, and let me abide in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me.
Ezekiel 18:31
Cast away from you all your ungodliness that ye have done: make you new hearts and a new spirit. Wherefore will ye die, O ye house of Israel?
Amos 5:15
Hate the evil, and love the good. Set up right again in the port and, no doubt, the LORD God of hosts shall be merciful unto the remnant of Joseph.
Matthew 3:8-10
Bring forth therefore the fruits belonging to repentance:
Matthew 23:26
Thou blind Pharisee, cleanse first, that the inside of the cup and the platter, that the outside of them may also be clean.
Luke 3:9
Now also is the axe laid unto the root of the trees: So that every tree which bringeth not forth good fruit shall be hewn down, and cast into the fire."
Luke 11:39-40
And the Lord said to him, "Now do ye, O Pharisees, make clean the outside of the cup, and of the platter: but your inward parts are full of ravening and wickedness.
James 3:12
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries: or a vine bear figs? So can no fountain give both salt water and fresh also.
James 4:8
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands ye sinners, and purge your hearts ye wavering minded.