Parallel Verses

Darby Translation

Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wicked? For of the abundance of the heart the mouth speaks.

New American Standard Bible

You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

King James Version

O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Holman Bible

Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.

International Standard Version

You children of serpents! How can you say anything good when you are evil? The mouth speaks about what overflows from the heart.

A Conservative Version

Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

American Standard Version

Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Amplified

You brood of vipers, how can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

An Understandable Version

You children of snakes! Since you are evil, how do you expect to speak good things? For the mouth speaks what the heart is filled with.

Anderson New Testament

Generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Bible in Basic English

You offspring of snakes, how are you, being evil, able to say good things? because out of the heart's store come the words of the mouth.

Common New Testament

You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Daniel Mace New Testament

O degenerate race, how can ye, wicked as ye are, utter any thing that is good? for "'tis the overflowing of the heart that the mouth dischargeth."

Godbey New Testament

O ye generations of vipers, how are you, being evil, able to speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Goodspeed New Testament

You brood of snakes! how can you, bad as you are, utter anything good? For the mouth says only what the heart is full of.

John Wesley New Testament

Ye brood of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Julia Smith Translation

O generation of vipers! how can ye speak good things, being evil? for out of the abundance of the heart the month speaks.

King James 2000

O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Lexham Expanded Bible

Offspring of vipers! How are you able to say good things [when you] are evil? For from the abundance of the heart the mouth speaks.

Modern King James verseion

Offspring of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O generation of vipers, how can ye say well, when ye yourselves are evil? For of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

Moffatt New Testament

You brood of vipers, how can you speak good when you are evil? For the mouth utters what the heart is full of.

Montgomery New Testament

"You generation of vipers! How can you speak good, when you are evil? For the mouth speaks what the heart is full of. "When the time of fruit drew near, he sent his slaves to the vine-dressers seized to get his fruit.

NET Bible

Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.

New Heart English Bible

You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Noyes New Testament

How can ye, evil as ye are, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Sawyer New Testament

Offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

The Emphasized Bible

Broods of vipers! How can ye speak, good things, being, evil? For, out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

Thomas Haweis New Testament

Ye broods of vipers, how can ye speak good things, yourselves being wicked? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Twentieth Century New Testament

You brood of vipers! how can you, evil as you are, say anything good? For what fills the heart will rise to the lips.

Webster

O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

Weymouth New Testament

O vipers' brood, how can you speak what is good when you are evil? For it is from the overflow of the heart that the mouth speaks.

Williams New Testament

You brood of vipers! How can you, wicked as you are, say anything that is good? For the mouth talks about the things that fill the heart.

World English Bible

You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Worrell New Testament

"Broods of vipers! how can ye speak good things, being yourselves evil? For, out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Worsley New Testament

O race of vipers, how can ye speak good things, who are yourselves so wicked? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Youngs Literal Translation

Brood of vipers! how are ye able to speak good things -- being evil? for out of the abundance of the heart doth the mouth speak.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γέννημα 
Gennema 
Usage: 3

of vipers
ἔχιδνα 
Echidna 
Usage: 3

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

can ye
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

out
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

of the abundance
περίσσευμα 
Perisseuma 
Usage: 3

of the heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

the mouth
στόμα 
Stoma 
Usage: 63

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Good Trees And Good Fruit Or Bad Trees And Bad Fruit

33 Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known. 34 Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wicked? For of the abundance of the heart the mouth speaks. 35 The good man out of the good treasure brings forth good things; and the wicked man out of the wicked treasure brings forth wicked things.


Cross References

Luke 6:45

The good man, out of the good treasure of his heart, brings forth good; and the wicked man out of the wicked, brings forth what is wicked: for out of the abundance of the heart his mouth speaks.

Matthew 23:33

Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell?

Matthew 3:7

But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?

Matthew 15:18

but the things which go forth out of the mouth come out of the heart, and those defile man.

James 3:5-8

Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles!

1 Samuel 24:13

As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.

Isaiah 32:6

for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.

Luke 3:7

He said therefore to the crowds which went out to be baptised by him, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?

Psalm 10:6-7

He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.

Matthew 12:35

The good man out of the good treasure brings forth good things; and the wicked man out of the wicked treasure brings forth wicked things.

John 8:44

Ye are of the devil, as your father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks of what is his own; for he is a liar and its father:

Ephesians 4:29

Let no corrupt word go out of your mouth, but if there be any good one for needful edification, that it may give grace to those that hear it.

Psalm 52:2-5

Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.

Psalm 53:1

{To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

Psalm 64:3

Who have sharpened their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a bitter word;

Psalm 64:5

They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?

Psalm 120:2-4

Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.

Psalm 140:2-3

Who devise mischiefs in their heart; every day are they banded together for war.

Isaiah 59:4

none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Isaiah 59:14

And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter.

Jeremiah 7:2-5

Stand in the gate of Jehovah's house, and proclaim there this word, and say, Hear ye the word of Jehovah, all Judah, that enter in at these gates to worship Jehovah.

Romans 3:10-14

according as it is written, There is not a righteous man, not even one;

1 John 3:10

In this are manifest the children of God and the children of the devil. Whoever does not practise righteousness is not of God, and he who does not love his brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain