Parallel Verses

Julia Smith Translation

O generation of vipers! how can ye speak good things, being evil? for out of the abundance of the heart the month speaks.

New American Standard Bible

You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

King James Version

O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Holman Bible

Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.

International Standard Version

You children of serpents! How can you say anything good when you are evil? The mouth speaks about what overflows from the heart.

A Conservative Version

Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

American Standard Version

Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Amplified

You brood of vipers, how can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

An Understandable Version

You children of snakes! Since you are evil, how do you expect to speak good things? For the mouth speaks what the heart is filled with.

Anderson New Testament

Generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Bible in Basic English

You offspring of snakes, how are you, being evil, able to say good things? because out of the heart's store come the words of the mouth.

Common New Testament

You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Daniel Mace New Testament

O degenerate race, how can ye, wicked as ye are, utter any thing that is good? for "'tis the overflowing of the heart that the mouth dischargeth."

Darby Translation

Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wicked? For of the abundance of the heart the mouth speaks.

Godbey New Testament

O ye generations of vipers, how are you, being evil, able to speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Goodspeed New Testament

You brood of snakes! how can you, bad as you are, utter anything good? For the mouth says only what the heart is full of.

John Wesley New Testament

Ye brood of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

King James 2000

O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Lexham Expanded Bible

Offspring of vipers! How are you able to say good things [when you] are evil? For from the abundance of the heart the mouth speaks.

Modern King James verseion

Offspring of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O generation of vipers, how can ye say well, when ye yourselves are evil? For of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

Moffatt New Testament

You brood of vipers, how can you speak good when you are evil? For the mouth utters what the heart is full of.

Montgomery New Testament

"You generation of vipers! How can you speak good, when you are evil? For the mouth speaks what the heart is full of. "When the time of fruit drew near, he sent his slaves to the vine-dressers seized to get his fruit.

NET Bible

Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.

New Heart English Bible

You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Noyes New Testament

How can ye, evil as ye are, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Sawyer New Testament

Offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

The Emphasized Bible

Broods of vipers! How can ye speak, good things, being, evil? For, out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

Thomas Haweis New Testament

Ye broods of vipers, how can ye speak good things, yourselves being wicked? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Twentieth Century New Testament

You brood of vipers! how can you, evil as you are, say anything good? For what fills the heart will rise to the lips.

Webster

O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

Weymouth New Testament

O vipers' brood, how can you speak what is good when you are evil? For it is from the overflow of the heart that the mouth speaks.

Williams New Testament

You brood of vipers! How can you, wicked as you are, say anything that is good? For the mouth talks about the things that fill the heart.

World English Bible

You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Worrell New Testament

"Broods of vipers! how can ye speak good things, being yourselves evil? For, out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Worsley New Testament

O race of vipers, how can ye speak good things, who are yourselves so wicked? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Youngs Literal Translation

Brood of vipers! how are ye able to speak good things -- being evil? for out of the abundance of the heart doth the mouth speak.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γέννημα 
Gennema 
Usage: 3

of vipers
ἔχιδνα 
Echidna 
Usage: 3

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

can ye
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

out
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

of the abundance
περίσσευμα 
Perisseuma 
Usage: 3

of the heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

the mouth
στόμα 
Stoma 
Usage: 63

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Good Trees And Good Fruit Or Bad Trees And Bad Fruit

33 Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree rotten, and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit. 34 O generation of vipers! how can ye speak good things, being evil? for out of the abundance of the heart the month speaks. 35 The good man, out of the good treasure of the heart, casts forth good things: and the evil man, out of the evil treasure, casts forth evil things.


Cross References

Luke 6:45

The good man out of the good treasure of his heart, brings forward the good thing; and the evil man out of the evil treasure of his heart, brings forward the evil thing: for out of the abundance of the heart does his month speak.

Matthew 23:33

Serpents, generations of vipers, how would ye flee from the judgment of hell?

Matthew 3:7

And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, O generation of vipers, who has indicated to you to flee from the wrath about to come?

Matthew 15:18

But the things going forth out of the mouth come from the heart, and these pollute the man.

James 3:5-8

So also the tongue is a small member, and vaunts itself. Behold, how great a wood a little fire inflames

1 Samuel 24:13

As the ancient parable will say, Injustice will go forth from the unjust; and my hand shall not be upon thee.

Isaiah 32:6

For the foolish will speak folly, and his heart will do vanity to do profaneness and to speak error to Jehovah, to empty the soul of the hungry; and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Luke 3:7

Then said he to the crowds coming out to he immersed by him, Generation of vipers, who indicated to you to flee from the anger about to come

Psalm 10:6-7

Saying in his heart, I shall not be moved: to generation and generation for not in evil.

Matthew 12:35

The good man, out of the good treasure of the heart, casts forth good things: and the evil man, out of the evil treasure, casts forth evil things.

John 8:44

Ye are of your father the devil, and the eager desires of your father will ye do. He was slaying men from the beginning, and stood not in the truth, for there is no truth in him. When he would speak a lie, he speaks of his own things; for he is a liar, and the father of him.

Ephesians 4:29

Let not any foul word go out of your mouth, but if any good to the building of necessity, that it might give grace to them hearing.

Psalm 52:2-5

Thy tongue will purpose mischief as a razor being sharpened, working deceit.

Psalm 53:1

To the overseer upon the stringed instrument: instruction to David. The fool said in his heart, No God. They were corrupted; they made iniquity abominable: none doing good.

Psalm 64:3

Who sharpened as a sword their tongue, they bent their arrows a bitter word:

Psalm 64:5

They will strengthen to themselves an evil word: they will recount to hide snares; they said, Who shall see them

Psalm 120:2-4

O Jehovah, deliver my soul from lips of falsehood, from a tongue of deceit.

Psalm 140:2-3

Who reckoned evils in the heart; all the day they will gather together wars.

Isaiah 59:4

None called upon justice, and none judged in truth: trusting in vanity and speaking evil, they conceived labor and brought forth vanity.

Isaiah 59:14

And judgment was turned away behind, and justice shall stand from far off: for truth fainted in the street, and right will not be able to come in.

Jeremiah 7:2-5

Stand in the gate of the house of Jehovah, and call there this word, and say, Hear ye the word of Jehovah, all Judah coming into these gates to worship to Jehovah

Romans 3:10-14

As has been written, That there is no just one, not one:

1 John 3:10

In this the children of God are manifest, and the children of the accuser: every one not doing justice is not of God, and he not loving his brother.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain