Parallel Verses

Noyes New Testament

But he answered and said to them, A wicked and adulterous generation is seeking for a sign; and no sign will be given to it, but the sign of Jonah the prophet.

New American Standard Bible

But He answered and said to them, An evil and adulterous generation craves for a sign; and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet;

King James Version

But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

Holman Bible

But He answered them, “An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

International Standard Version

But he replied to them, "An evil and adulterous generation craves a sign. Yet no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah,

A Conservative Version

But having answered, he said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.

American Standard Version

But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given it but the sign of Jonah the prophet:

Amplified

But He replied and said to them, “An evil and adulterous generation [that is morally unfaithful to God] craves and demands a [miraculous] sign; but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah;

An Understandable Version

But He said to them, "It is [only] an evil and unfaithful [i.e., to God] generation of people that looks for a [supernatural] sign. And there will not be any sign given to it except the [supernatural] sign [demonstrated in the life] of Jonah, the prophet.

Anderson New Testament

But he answered and said to them: A wicked and adulterous generation seeks for a sign; and no sign shall be given to it, but the sign of Jonah the prophet.

Bible in Basic English

But he, answering, said to them, An evil and false generation is looking for a sign; and no sign will be given to it but the sign of the prophet Jonah:

Common New Testament

But he answered them, "An evil and adulterous generation seeks for a sign; but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

Daniel Mace New Testament

but he answered them, this wicked degenerate race demand a miracle; but no other miracle shall they have, except that of the prophet Jonas.

Darby Translation

But he, answering, said to them, A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas the prophet.

Godbey New Testament

He responding, said to them, A wicked and adulterous generation seeks after a sign; and no sign shall be given unto it except the sign of the prophet Jonah.

Goodspeed New Testament

But he answered, "Only a wicked and faithless age insists upon a sign, and no sign will be given it but the sign of the prophet Jonah.

John Wesley New Testament

And he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeketh a sign, and there shall no sign be given it, but the sign of the prophet Jonah.

Julia Smith Translation

And he having answered, said to them, An evil generation and an adulteress seeks a sign; and no sign shall be given it, but the sign of Jonas the prophet.

King James 2000

But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeks after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonah:

Lexham Expanded Bible

But he answered [and] said to them, "An evil and adulterous generation desires a sign, and no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah!

Modern King James verseion

But He answered and said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign. And there shall be no sign given to it except the sign of the prophet Jonah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered them saying, "The evil and adulterous generation seeketh a sign; but there shall no sign be given to them, but the sign of the prophet Jonah:

Moffatt New Testament

He replied to them, "It is an evil and disloyal generation that craves a Sign, but no Sign will be given to it except the Sign of the prophet Jonah;

Montgomery New Testament

In reply Jesus told them. "An evil and faithless generation seeks a sign, and no sign will be given them except the sign of the prophet Jonah.

NET Bible

But he answered them, "An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

New Heart English Bible

But he answered them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given it but the sign of Jonah the prophet.

Sawyer New Testament

But he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeks for a sign, and no sign shall be given it but the sign of the prophet Jonah.

The Emphasized Bible

But, he, answering, said unto them, A wicked and adulterous generation, a sign, doth seek, and, a sign, will not be, given, it, save the sign of Jonah the prophet.

Thomas Haweis New Testament

But he answered and said unto them, A wicked and adulterous generation seeketh a sign; and no sign shall be given it, but the sign of Jonah the prophet:

Twentieth Century New Testament

"It is a wicked and unfaithful generation," answered Jesus, "that is asking for a sign, and no sign shall be given it except the sign of the Prophet Jonah.

Webster

But he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeketh for a sign, and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonah.

Weymouth New Testament

"Wicked and faithless generation!" He replied, "they clamour for a sign, but none shall be given to them except the sign of the Prophet Jonah.

Williams New Testament

But He answered, "Only a wicked and treacherous age is hankering for a spectacular sign, and no sign will be given it but the sign of the prophet Jonah.

World English Bible

But he answered them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given it but the sign of Jonah the prophet.

Worrell New Testament

And He, answering, said to them, "An evil and adulterous generation is seeking after a sign; and no sign shall be given to it, except the sign of Jonah the prophet.

Worsley New Testament

but He replied and said unto them, This wicked and degenerate race demand a sign; but no sign shall be given them, except that of the prophet Jonah:

Youngs Literal Translation

And he answering said to them, 'A generation, evil and adulterous, doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

An
γενεά 
Genea 
Usage: 17

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μοιχαλίς 
Moichalis 
Usage: 4

γενεά 
Genea 
Usage: 17

ἐπιζητέω 
Epizeteo 
Usage: 8

a sign
σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

be given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to it

Usage: 0

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

the sign
σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

of the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

Context Readings

The Sign Of Jonah

38 Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we wish to see a sign from thee. 39 But he answered and said to them, A wicked and adulterous generation is seeking for a sign; and no sign will be given to it, but the sign of Jonah the prophet. 40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Cross References

Matthew 16:4

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and no sign will be given to it, but the sign of Jonah. And he left them and went away.

Luke 11:29-32

And when the crowds were thronging about him, he began to say, This generation is a wicked generation; it seeketh a sign; and no sign will be given it, but the sign of Jonah.

Mark 8:38

For whoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will also the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

James 4:4

Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whoever therefore chooseth to be a friend of the world, becometh an enemy of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain