Parallel Verses
Common New Testament
yet he has no root in himself, but endures only for a while. And when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he falls away.
New American Standard Bible
King James Version
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
Holman Bible
International Standard Version
but since he doesn't have any root in himself, he lasts for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, he immediately falls away.
A Conservative Version
yet he has no root in himself, instead it is temporary. And when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway he is caused to stumble.
American Standard Version
yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.
Amplified
An Understandable Version
but since he has such a shallow root, he lasts for [only] a short while. Then when trouble or persecution comes because of the message, immediately he falls away [from God].
Anderson New Testament
Yet he has no root in himself, but endures for a while; and when affliction or persecution arises on account of the word, he immediately takes offense.
Bible in Basic English
But having no root in himself, he goes on for a time; and when trouble comes or pain, because of the word, he quickly becomes full of doubts.
Daniel Mace New Testament
but having no root in him he has only an occasional faith: for as soon as any oppression or persecution arises upon account of the gospel, he presently relapses.
Darby Translation
but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.
Godbey New Testament
but it has no root in him, but is temporary; and tribulation or persecution arising on account of the word, immediately he is offended.
Goodspeed New Testament
but it takes no real root in him, and lasts only a little while, and when trouble or persecution comes because of the message, he gives it up at once.
John Wesley New Testament
Yet hath he not root in himself, and so endureth but for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, straight-way he is offended.
Julia Smith Translation
And has no root in himself, but is for a time; and there being pressure or expulsion for the word, straightly is he offended.
King James 2000
Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he is offended.
Lexham Expanded Bible
But he does not have a root in himself, but {lasts only a little while}, and [when] affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away.
Modern King James verseion
But he has no root in himself, and is temporary. For when tribulation or persecution arises on account of the Word, he immediately stumbles.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yet hath no roots in himself, and therefore dureth but a season: for as soon as tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he falleth.
Moffatt New Testament
he has no root in himself, he does not last, but when the word brings trouble or persecution he is at once repelled.
Montgomery New Testament
"But he has no root in himself; he continues for a time, but when trouble arises, or persecutions, on account of the word, at once he stumbles and falls.
NET Bible
But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.
New Heart English Bible
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
Noyes New Testament
but, having no root within him, endureth only for a time; and when tribulation or persecution ariseth on account of the word, he immediately falleth away.
Sawyer New Testament
but has no root in himself, but is only a temporary [disciple]; and when affliction or persecution arises on account of the word, he is immediately offended.
The Emphasized Bible
yet hath he no root in himself, but is, only for a season, - and, there arising, tribulation or persecution because of the word, straightway, he findeth cause of stumbling.
Thomas Haweis New Testament
hath not really root in himself, but is merely temporary: and when tribulation or persecution ariseth for the word's sake, immediately he is stumbled.
Twentieth Century New Testament
But, as he has no root, he stands for only a short time; and, when trouble or persecution arises on account of the Message, he falls away at once.
Webster
Yet he hath not root in himself, but endureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, forthwith he is offended.
Weymouth New Testament
It has struck no root, however, within him. He continues for a time, but when suffering comes, or persecution, because of the Message, he at once stumbles and falls.
Williams New Testament
but it takes no real root in him, and he lasts only a little while, and just as soon as suffering and persecution come for the truth's sake, he at once yields and falls.
World English Bible
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
Worrell New Testament
yet he has not root in himself, but is only temporary; and, when tribulation or persecution arises because of the word, straightway he stumbles.
Worsley New Testament
yet hath he no root in himself, and therefore is but for a short season; and when affliction cometh, or persecution on account of the word, he is as soon disgusted.
Youngs Literal Translation
and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.
Themes
Agriculture » Figurative » Parable » Of the sower
Disobedience » Who is disobedient to God
Fleeting impressions » Seed in shallow hearts
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Offence » Persecution, a cause of, to mere professors
Parables » Parables of Christ » Sower
Topics
Interlinear
De
heautou
De
Thlipsis
Ginomai
Euthus
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:21
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower Interpreted
20 But he who received the seed on rocky places, this is he who hears the word and immediately receives it with joy; 21 yet he has no root in himself, but endures only for a while. And when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he falls away. 22 Now he who received seed among the thorns is he who hears the word, but the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
Names
Cross References
Matthew 11:6
And blessed is he who is not offended because of me."
Matthew 5:10-12
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Matthew 7:22-23
On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?'
Matthew 7:26-27
And every one who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house upon the sand;
Matthew 10:22
And you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
Matthew 10:37-39
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me;
Matthew 13:6
But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away.
Matthew 13:57
And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house."
Matthew 16:24-26
Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Matthew 24:9-10
Then they will deliver you up to tribulation, and put you to death; and you will be hated by all nations for my name's sake.
Matthew 24:13
But he who endures to the end will be saved.
Matthew 26:31
Then Jesus said to them, "You will all fall away because of me this night; for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Matthew 26:33
Peter declared to him, "Even if all fall away because of you, I will never fall away."
Mark 4:17
and they have no root in themselves, but endure for only a time. Then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.
Mark 8:34-36
And he called to him the multitude with his disciples, and said to them, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Mark 13:12-13
Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
Luke 8:13
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy; but these have no root, they believe for a while and in time of temptation fall away.
Luke 9:23-25
Then he said to them all, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
Luke 14:26-33
"If any one comes to me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.
Luke 21:12-18
But before all this, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons. And you will be brought before kings and governors for my name's sake.
John 6:26
Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw the signs, but because you ate your fill of the loaves.
John 6:61-65
When Jesus knew in himself that his disciples complained about this, he said to them, "Does this offend you?
John 6:70-71
Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
John 12:25-26
He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life.
John 15:5-7
I am the vine, you are the branches. He who abides in me, and I in him, he bears much fruit; for apart from me you can do nothing.
Acts 8:21-23
You have no part or share in this matter, for your heart is not right before God.
Romans 2:7
to those who by patience in doing good seek for glory, honor, and immortality, he will give eternal life;
Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any avail, but faith working through love.
Galatians 6:12
Those who want to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ.
Galatians 6:15
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but what counts is a new creation.
Ephesians 3:17
so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,
Philippians 1:6
For I am confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
2 Timothy 1:15
You are aware of the fact that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.
2 Timothy 4:10
for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
Hebrews 10:35-39
Therefore do not throw away your confidence, which has a great reward.
1 Peter 1:5
who are protected by God's power through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
2 Peter 1:8-9
For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
1 John 2:19-20
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us; but they went out that it might be plain that none of them were of us.
Revelation 2:13
I know your works, and where you dwell, where Satan's throne is. And you hold fast to my name, and did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.