Parallel Verses

Common New Testament

"If any one comes to me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.

New American Standard Bible

If anyone comes to Me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be My disciple.

King James Version

If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Holman Bible

“If anyone comes to Me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, and even his own life—he cannot be My disciple.

International Standard Version

"If anyone comes to me and does not hate his father, mother, wife, children, brothers, and sisters, as well as his own life, he can't be my disciple.

A Conservative Version

If any man comes to me, and does not regard as inferior his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and besides his own life also, he cannot be my disciple.

American Standard Version

If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Amplified

“If anyone comes to Me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life [in the sense of indifference to or relative disregard for them in comparison with his attitude toward God]—he cannot be My disciple.

An Understandable Version

"If anyone comes to me [i.e., to be my disciple], and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers and sisters and, yes, even his own life, he cannot be my disciple.

Anderson New Testament

If any one comes to me, and hates not his father and mother and wife and children and brothers and sisters, and his own life also, he can not be my disciple.

Bible in Basic English

And turning round, he said to them, If any man comes to me, and has not hate for his father and mother and wife and children and brothers and sisters, and even for his life, he may not be my disciple.

Daniel Mace New Testament

and said, he that can't abandon his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, nay, even his own life, cannot be my disciple.

Darby Translation

If any man come to me, and shall not hate his own father and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life too, he cannot be my disciple;

Godbey New Testament

If any one comes to me, and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and even yet his own soul, he is not able to be my disciple.

Goodspeed New Testament

"If anyone comes to me without hating his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, and his very life too, he cannot be a disciple of mine.

John Wesley New Testament

If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Julia Smith Translation

If any come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, and yet also his own life, he cannot be my disciple.

King James 2000

If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Lexham Expanded Bible

"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, and furthermore, even his own life, {he cannot be} my disciple.

Modern King James verseion

If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If a man come to me, and hate not his father and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, moreover and his own life, he cannot be my disciple.

Moffatt New Testament

"If anyone comes to me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters, aye and his own life, he cannot be a disciple of mine;

Montgomery New Testament

"If any one comes to me and does not hate father and his mother, his wife and children, his brothers and sisters, yes, and his own very life also, he cannot be a disciple of mine.

NET Bible

"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.

New Heart English Bible

"If anyone comes to me, and does not hate his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he cannot be my disciple.

Noyes New Testament

If any one cometh to me, and hateth not his father and mother and wife and children and brothers and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Sawyer New Testament

If any one comes to me, and hates not his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and still more his own life also, he cannot be my disciple.

The Emphasized Bible

If anyone cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, further also, even his own life, he cannot be my disciple.

Thomas Haweis New Testament

If any man cometh after me, and hateth not father, and mother, and wife and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Twentieth Century New Testament

"If any man comes to me and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yes and his very life, he can be no disciple of mine.

Webster

If any man cometh to me, and hateth not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yes, and his own life also, he cannot be my disciple.

Weymouth New Testament

"If any one is coming to me who does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes and his own life also, he cannot be a disciple of mine.

Williams New Testament

"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, and still more, his own life too, he cannot be a disciple of mine.

World English Bible

"If anyone comes to me, and doesn't disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can't be my disciple.

Worrell New Testament

"If any one comes to Me, and hates not his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and, further, his own soul also, he cannot be My disciple.

Worsley New Testament

so he turned and said to them, If any man come to me, and does not comparatively hate his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea and his own life too, he cannot be my disciple.

Youngs Literal Translation

'If any one doth come unto me, and doth not hate his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and yet even his own life, he is not able to be my disciple;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

and












δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 2184

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

γυνή 
Gune 
Usage: 187

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

yea
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he cannot
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 14:26

Context Readings

The Cost Of Discipleship

25 Now great multitudes went with him; and he turned and said to them, 26 "If any one comes to me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple. 27 And whoever does not bear his cross and come after me cannot be my disciple.

Cross References

Matthew 10:37

He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me;

John 12:25

He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life.

Acts 20:24

But I do not consider my life of any account nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.

Philippians 3:8

More than that, I count everything to be loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, in order that I may gain Christ

Revelation 12:11

They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives even to the death.

Romans 9:13

As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain