Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Then he talk'd to them much in parables, and said, a sower went out to sow.

New American Standard Bible

And He spoke many things to them in parables, saying, “Behold, the sower went out to sow;

King James Version

And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

Holman Bible

Then He told them many things in parables, saying: “Consider the sower who went out to sow.

International Standard Version

Then he began to tell them many things in parables. He said, "Listen! A farmer went out to sow.

A Conservative Version

And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, the man who sows went forth to sow.

American Standard Version

And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow;

Amplified

He told them many things in parables, saying, “Listen carefully: a sower went out to sow [seed in his field];

An Understandable Version

And He spoke many things to them in parables [i.e., brief stories to illustrate His teaching], saying, "Once a farmer went out [to his field] to plant grain.

Anderson New Testament

And he spoke many things to them in parables, saying: Behold, the sower went out to sow.

Bible in Basic English

And he gave them teaching in the form of a story, saying, A man went out to put seed in the earth;

Common New Testament

Then he told them many things in parables, saying: "A sower went out to sow his seed.

Darby Translation

And he spoke to them many things in parables, saying, Behold, the sower went out to sow:

Godbey New Testament

And He spoke many things to them in parables, saying, Behold a sower went out to sow.

Goodspeed New Testament

And he told them many things in figures, and said to them, "A sower went out to sow,

John Wesley New Testament

And he spake many things to them in parables, saying, Behold a sower went forth to sow.

Julia Smith Translation

And he spake to them many things in parables, saying, Behold, he, the sower, went forth to sow.

King James 2000

And he spoke many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

Lexham Expanded Bible

And he spoke many [things] to them in parables, saying, "Behold, the sower went out to sow,

Modern King James verseion

And He spoke many things to them in parables, saying, Behold, the sower went out to sow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he spake many things to them in similitudes, saying, "Behold, the sower went forth to sow.

Moffatt New Testament

He spoke at some length to them in parables, saying: "A sower went out to sow,

Montgomery New Testament

Then he told them many truths in parables. "Behold," he said, "the sower went forth to sow;

NET Bible

He told them many things in parables, saying: "Listen! A sower went out to sow.

New Heart English Bible

And he spoke to them many things in parables, saying, "Listen, a farmer went out to sow.

Noyes New Testament

And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow.

Sawyer New Testament

And he spoke to them many things in parables, saying; Behold, a sower went out to sow;

The Emphasized Bible

And he spake unto them many things, in parables, saying: Lo! the sower went forth to sow, -

Thomas Haweis New Testament

And he spake unto them many things in parables, saying, Behold, a sower went out to sow:

Twentieth Century New Testament

Then he told them many truths in parables. "The sower," he began, "went out to sow; and,

Webster

And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

Weymouth New Testament

He then spoke many things to them in figurative language. "The sower goes out," He said, "to sow.

Williams New Testament

And in stories, by way of comparison, He told them many things, as He continued to speak: "A sower went out to sow,

World English Bible

He spoke to them many things in parables, saying, "Behold, a farmer went out to sow.

Worrell New Testament

And He spake to them many things in parables, saying, "Behold, the sower went forth to sow.

Worsley New Testament

saying, "Behold a sower went out to sow;

Youngs Literal Translation

and he spake to them many things in similes, saying: 'Lo, the sower went forth to sow,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a sower
σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Sower

2 and there was so great a croud of people got about him, that he was oblig'd to go into a bark, where he sat, while the people all stood on the shore. 3 Then he talk'd to them much in parables, and said, a sower went out to sow. 4 and in sowing, part of the grain fell in the high-way, and the fowls light and peck'd them up:


Cross References

Matthew 13:10-13

And the disciples came, and said to him, why do you speak to them in parables?

Matthew 13:34-35

All these things spake Jesus to the multitude in parables, and did not discourse to them without some parable.

Matthew 13:53

When Jesus had finished these parables, he departed thence.

Mark 4:2-9

then he addressed himself to them in many parables, and thus began his instructions.

Mark 4:13

but if, said he, you don't comprehend this easy parable, how can ye understand any of the rest?

Mark 4:33

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33-20

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33-7

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33-7

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33-14

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Mark 4:33

Thus he instructed them by such a variety of parables as were adapted to their capacity.

Matthew 22:1

And Jesus continued to speak to them in parables, and said,

Matthew 24:32

this may be illustrated by a comparison taken from a fig-tree: when the branches become tender, and push out their leaves, ye know that summer is nigh:

Mark 3:23

but calling them to him, he said by way of similitude, how can satan dispossess satan?

Mark 12:1

Then Jesus address'd himself to them in this parabolical manner. a certain person planted a vineyard, made a fence about it, clear'd the way for a wine-press, built a tower, and committed it to the care of vine-dressers, while he was travelling abroad.

Mark 12:12

then they contriv'd how they might seize him, for they perceived, that he applied the parable to them; but for fear of the people they left him, and went away.

Luke 8:5-8

a husbandman went out to sow his corn: and as he was sowing, some fell upon the beaten road, which was crush'd under foot, or devoured by the birds.

Luke 8:10

he answered, the secret circumstances of the divine dispensation may be clearly revealed to you, but to others only in parables, so that they don't observe what they see, nor comprehend what they hear.

Luke 12:41

then Peter said to him, Lord, do you apply this similitude to us, or to all in general?

Luke 15:3-7

but he propos'd to them this parable.

John 16:25

These things have I express'd in a figurative way: the time is coming when my language will be no longer enigmatical, but I shall give you a plain account relating to my father.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain