Parallel Verses

New American Standard Bible

“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;

King James Version

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Holman Bible

“Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,

International Standard Version

"Again, the kingdom from heaven is like a large net thrown into the sea that gathered all kinds of fish.

A Conservative Version

Again, the kingdom of the heavens is like a net that was cast into the sea, and gathered from every kind,

American Standard Version

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Amplified

“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was lowered into the sea, and gathered fish of every kind,

An Understandable Version

"Again, the kingdom of heaven is similar to a drag-net [for fishing] that was cast into the lake and gathered all kinds [of fish].

Anderson New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net that is cast into the sea, and that gathers of every kind:

Bible in Basic English

Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish:

Common New Testament

"Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind;

Daniel Mace New Testament

Again, the gospel-kingdom is like a net that is cast into the sea, and draws all sorts of fish:

Darby Translation

Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,

Godbey New Testament

Again, the kingdom of the heavens is like unto a net cast into the sea, and gathering of every kind;

Goodspeed New Testament

"Again, the Kingdom of Heaven is like a net that was let down into the sea, and inclosed fish of all kinds.

John Wesley New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, and gathering of every kind.

Julia Smith Translation

Again, the kingdom of the heavens is like to a large sweep-net, cast into the sea, and having gathered of every kind:

King James 2000

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Lexham Expanded Bible

"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered [fish] of every kind,

Modern King James verseion

Again, the kingdom of Heaven is like a net that was cast into the sea, and gathered some of every kind;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again, the kingdom of heaven is like unto a net cast into the sea, that gathereth of all kinds:

Moffatt New Testament

Again, the Realm of heaven is like a net which was thrown into the sea and collected fish of every sort.

Montgomery New Testament

"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and gathered fish of every kind.

NET Bible

"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.

New Heart English Bible

"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,

Noyes New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net, cast into the sea, and bringing together fish of every kind;

Sawyer New Testament

Again; the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, and collecting [fish] of every kind,

The Emphasized Bible

Again, the kingdom of the heavens is like unto, a large drag-net, cast into the sea and gathering of every kind, -

Thomas Haweis New Testament

Again, the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and colleting fish of every kind:

Twentieth Century New Testament

Or again, the Kingdom of Heaven is like a net which was cast into the sea, and caught fish of all kinds.

Webster

Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Weymouth New Testament

"Again the Kingdom of the Heavens is like a draw-net let down into the sea, which encloses fish of all sorts.

Williams New Testament

"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was let down into the sea, and gathered fish of every kind,

World English Bible

"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,

Worrell New Testament

"Again, the Kingdom of Heaven is like a net, cast into the sea, and gathering of every kind;

Worsley New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and inclosed fishes of various sorts;

Youngs Literal Translation

'Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πάλιν 
Palin 
Usage: 120

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

a net
σαγήνη 
Sagene 
net
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Context Readings

The Parable Of The Dragnet

46 who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it. 47 “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind; 48 When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad.

Cross References

Matthew 4:19

And he said to them, "Follow me, and I will make you fishers of men."

Matthew 13:26-30

So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.

Matthew 22:9-10

Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.'

Matthew 25:1-4

"Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.

Mark 1:17

And Jesus said to them, "Follow me, and I will make you become fishers of men."

Luke 5:10

and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid; from now on you will be catching men."

Luke 14:21-23

So the servant came and reported these things to his master. Then the master of the house became angry and said to his servant, 'Go out quickly to the streets and lanes of the city, and bring in the poor and crippled and blind and lame.'

John 15:2

Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.

John 15:6

If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.

Acts 5:1-10

But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,

Acts 8:18-22

Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,

Acts 20:30

and from among your own selves will arise men speaking twisted things, to draw away the disciples after them.

1 Corinthians 5:1-6

It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is not tolerated even among pagans, for a man has his father's wife.

1 Corinthians 10:1-12

For I want you to know, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,

1 Corinthians 11:19

for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ.

2 Corinthians 11:26

on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers;

2 Corinthians 12:20-21

For I fear that perhaps when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish--that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder.

Galatians 2:4

Yet because of false brothers secretly brought in--who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, so that they might bring us into slavery--

2 Timothy 3:2-5

For people will be lovers of self, lovers of money, proud, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

2 Timothy 4:3-4

For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions,

Titus 1:9-11

He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it.

2 Peter 2:1-3

But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

2 Peter 2:13-22

suffering wrong as the wage for their wrongdoing. They count it pleasure to revel in the daytime. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions, while they feast with you.

1 John 2:18-19

Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour.

1 John 4:1-6

Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.

Jude 1:4-5

For certain people have crept in unnoticed who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Revelation 3:1

"And to the angel of the church in Sardis write: 'The words of him who has the seven spirits of God and the seven stars. "'I know your works. You have the reputation of being alive, but you are dead.

Revelation 3:15-17

"'I know your works: you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain