Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto his servants, "This is John the Baptist; he is risen again from death, and therefore are such miracles wrought by him."

New American Standard Bible

and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.”

King James Version

And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Holman Bible

“This is John the Baptist!” he told his servants. “He has been raised from the dead, and that’s why supernatural powers are at work in him.”

International Standard Version

told his servants, "This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and that's why these miracles are being done by him."

A Conservative Version

and he said to his boys, This is John the immerser. He has risen from the dead, and because of this the powers work in him.

American Standard Version

and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.

Amplified

and said to his attendants, “This is John the Baptist; he has been raised from the dead, and that is why the miraculous powers are at work in him.”

An Understandable Version

He told his servants, "This must be John, the Immerser; he has risen from the dead and [that explains how] these powers can work through him [i.e., Jesus]."

Anderson New Testament

and he said to his servants: This is John The Immerser; he has risen from the dead; and for this reason the powers of the spiritual world are active within him.

Bible in Basic English

And he said to his servants, This is John the Baptist; he has come back from the dead, and so these powers are working in him.

Common New Testament

and he said to his servants, "This is John the Baptist, he has risen from the dead; that is why these powers are at work in him."

Daniel Mace New Testament

and said to his servants, this is John the baptist, he is risen from the dead, and consequently is invested with miraculous power.

Darby Translation

and said to his servants, This is John the baptist: he is risen from the dead, and because of this these works of power display their force in him.

Godbey New Testament

and he said to his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore miracles are wrought in him.

Goodspeed New Testament

and he said to his attendants, "This man must be John the Baptist. He has risen from the dead, and that is why wonderful powers are working through him."

John Wesley New Testament

he is risen from the dead, and therefore these mighty powers exert themselves in him.

Julia Smith Translation

And he said to his servants, This is John the Baptist; be was aroused from the dead; and for this, powers are energetic in him.

King James 2000

And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

Lexham Expanded Bible

and he said to his servants, "This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and for this [reason] miraculous powers are at work in him."

Modern King James verseion

and said to his servants, This is John the Baptist. He has risen from the dead, and therefore the powerful works are working in him.

Moffatt New Testament

And he said to his servants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead. That is why miraculous powers are working through him."

Montgomery New Testament

"This man is John the Baptist; he is risen from the dead. That is why miraculous powers are working through him."

NET Bible

and he said to his servants, "This is John the Baptist. He has been raised from the dead! And because of this, miraculous powers are at work in him."

New Heart English Bible

and said to his servants, "This is John the Baptist. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."

Noyes New Testament

and said to his servants, This is John the Baptist; he hath risen from the dead, and therefore do these powers work in him.

Sawyer New Testament

and said to his servants, This is John the Baptist; he is raised from the dead; and on that account the mighty works are performed by him.

The Emphasized Bible

and he said unto his servants - This, is John the Immerser, - he hath arisen from the dead, for this cause, are the powers working mightily within him.

Thomas Haweis New Testament

and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead, and therefore miracles are wrought by him.

Twentieth Century New Testament

And said to his attendants: " This must be John the Baptist; he must be risen from the dead, and that is why these miraculous powers are active in him."

Webster

And said to his servants, This is John the Baptist; he hath risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

Weymouth New Testament

and he said to his courtiers, "This is John the Baptist: he has come back to life--and that is why these miraculous Powers are working in him."

Williams New Testament

and said to his attendants, "This is John the Baptist. He has risen from the dead, and that is why the powers are at work through him."

World English Bible

and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."

Worrell New Testament

"This is John the Immerser; He arose from the dead; and therefore do the powers work in Him."

Worsley New Testament

and said to his servants, This is John the baptist, he is certainly risen from the dead, and therefore miraculous things are done by him:

Youngs Literal Translation

and said to his servants, 'This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

παῖς 
Pais 
Usage: 21

his

Usage: 0

παῖς 
Pais 
Usage: 21

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

the Baptist
Βαπτιστής 
Baptistes 
Usage: 10

he

Usage: 0

is risen
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

American

Easton

Context Readings

Herod Kills John The Baptist

1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, 2 and said unto his servants, "This is John the Baptist; he is risen again from death, and therefore are such miracles wrought by him." 3 For Herod had taken John and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.

Cross References

Matthew 16:14

They said, "Some say that thou art John Baptist, some Elijah, some Jeremiah, or one of the prophets."

Matthew 11:11

Verily I say unto you, Among the children of women arose there not a greater than John the Baptist: Notwithstanding, he that is least in the kingdom of heaven, is greater than he.

Mark 8:28

And they answered, "Some say that thou art John Baptist: some, say Elijah, and some, one of the prophets."

John 10:41

And many resorted unto him, and said, "John did no miracle: But all things that John spake of this man are true."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation