Parallel Verses
New Heart English Bible
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me."
New American Standard Bible
But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, “Lord, save me!”
King James Version
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Holman Bible
But when he saw the strength of the wind,
International Standard Version
But when he noticed the strong wind, he was frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, save me!"
A Conservative Version
But seeing the boisterous wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
American Standard Version
But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
Amplified
But when he saw [the effects of] the wind, he was frightened, and he began to sink, and he cried out, “Lord, save me!”
An Understandable Version
But when he saw the [furious] wind he became fearful and began to sink, shouting out, "Lord, save me!"
Anderson New Testament
But when he saw the wind strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying: Lord, save me.
Bible in Basic English
But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.
Common New Testament
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me!"
Daniel Mace New Testament
but finding the wind boisterous, he was afraid: and beginning to sink, cried out, Lord, save me.
Darby Translation
But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, Lord, save me.
Godbey New Testament
And seeing the wind strong, became alarmed; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
Goodspeed New Testament
But when he felt the wind he was frightened, and beginning to sink, he cried out, "Master, save me!"
John Wesley New Testament
But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, Lord, save me.
Julia Smith Translation
And seeing the wind strong, he was afraid: and beginning to sink, he cried out, Lord, save me.
King James 2000
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Lexham Expanded Bible
But [when he] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
Modern King James verseion
But seeing that the wind was strong, he was afraid. And beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried, saying, "Master save me."
Moffatt New Testament
but when he saw the strength of the wind he was afraid and began to sink. "Lord," he shouted, "save me."
Montgomery New Testament
But when he saw the wind, he was afraid, and as he began to sink, he cried out, "Master, save me!"
NET Bible
But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, "Lord, save me!"
Noyes New Testament
But seeing the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me!
Sawyer New Testament
But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink, cried, saying, Lord save me!
The Emphasized Bible
But, seeing the wind, he was affrighted, and, beginning to sink, cried out, saying - Lord! save me!
Thomas Haweis New Testament
But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink in the deep, he cried out, saying, Lord save me.
Twentieth Century New Testament
But, when he felt the wind, he was frightened, and, beginning to sink, cried out: "Master! Save me!"
Webster
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Weymouth New Testament
But when he felt the wind he grew frightened, and beginning to sink he cried out, "Master, save me."
Williams New Testament
But when he felt the wind, he was frightened, and as he began to go down, he cried out, "Lord, save me!"
World English Bible
But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
Worrell New Testament
But, seeing the wind, he was frightened; and, beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
Worsley New Testament
And Peter went down from the ship and walked upon the waters to go to Jesus: but seeing the wind boisterous, he was afraid, and beginning to sink cried out, Lord, save me.
Youngs Literal Translation
but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, 'Sir, save me.'
Themes
Faith » Trial of » The disciples, when jesus came walking upon the sea of galilee
Fall » The reed changed to a rock » Other times timid and cowardly
Fear » Slavish, of wicked » Needless
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Walks upon lake galilee
Peter » The reed changed to a rock » Other times timid and cowardly
Peter » Walks upon the water of lake galilee
Sea » Jesus walked upon lake galilee
Trouble » Trouble, borrowing » Borrowing
Vision » Dominates life » Looking at difficulties, depresses,peter sinks
Interlinear
De
Ischuros
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 14:30
Verse Info
Context Readings
Jesus Walks On The Water
29 He said, "Come." Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus. 30 But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me." 31 Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?"
Cross References
2 Kings 6:15
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master. What shall we do?"
Psalm 3:7
Arise, LORD. Save me, my God. For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Psalm 69:1-2
Save me, God, for the waters have come up to my neck.
Psalm 107:27-30
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
Psalm 116:3-4
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
Lamentations 3:54-57
Waters flowed over my head; I said, 'I am finished.'
Jonah 2:2-7
He said, "I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.
Matthew 8:24-25
And suddenly a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
Matthew 26:69-75
Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, "You were also with Jesus, the Galilean."
Mark 14:38
Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
Mark 14:66-72
Now as Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came,
Luke 22:54-61
They seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed from a distance.
John 18:25-27
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You are not also one of his disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not."
2 Corinthians 12:7-10
By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.
2 Timothy 4:16-17
At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.