Parallel Verses

A Conservative Version

And they besought him that they might only touch the hem of his garment. And as many as touched were healed.

New American Standard Bible

and they implored Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were cured.

King James Version

And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

Holman Bible

They were begging Him that they might only touch the tassel on His robe. And as many as touched it were made perfectly well.

International Standard Version

They kept begging him to let them touch just the tassel of his garment, and everyone who touched it was completely healed.

American Standard Version

and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole.

Amplified

and they begged Him to let them merely touch the fringe of His robe; and all who touched it were perfectly restored.

An Understandable Version

They begged Him that they might only touch the edge of His robe. And all those who got to touch it were made well.

Anderson New Testament

and besought him that they might only touch the fringe of his mantle; and as many as touched were perfectly saved.

Bible in Basic English

With the request that they might only put their hands on the edge of his robe: and all those who did so were made well.

Common New Testament

and begged him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.

Daniel Mace New Testament

praying him to let them only touch the hem of his garment: and as many as touch'd it were made perfectly whole.

Darby Translation

and besought him that they might only touch the hem of his garment; and as many as touched were made thoroughly well.

Godbey New Testament

and they continued to intreat Him that they should only touch the hem of His garment: and so many as touched were thoroughly saved.

Goodspeed New Testament

and they begged him to let them touch just the tassel of his cloak, and all who touched it were cured.

John Wesley New Testament

that they might touch but the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

Julia Smith Translation

And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were saved from danger.

King James 2000

And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

Lexham Expanded Bible

And they were imploring him that they might only touch the edge of his cloak, and all those who touched [it] were cured.

Modern King James verseion

And they begged Him that they might only touch the hem of His robe. And as many as touched were made perfectly whole.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and besought him, that they might touch the hem of his vesture only. And as many as touched it, were made whole.

Moffatt New Testament

and begging him to let them touch the mere tassel of his robe ??and all who touched it got perfectly well.

Montgomery New Testament

and kept begging him to let them touch the tassel of his cloak??nd all who touched were completely cured.

NET Bible

They begged him if they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

New Heart English Bible

and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.

Noyes New Testament

and besought him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched were made well.

Sawyer New Testament

and requested of him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched it were entirely cured.

The Emphasized Bible

and were beseeching him, that they might, only, touch the border of his mantle, and, as many as touched, were made quite well.

Thomas Haweis New Testament

and they besought him that they might only touch the fringe of his garment: and as many as touched it were cured.

Twentieth Century New Testament

Begging him merely to let them touch the tassel of his cloak; and all who touched were made perfectly well.

Webster

And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were restored to health.

Weymouth New Testament

and they entreated Him that they might but touch the tassel of His outer garment; and all who did so were restored to perfect health.

Williams New Testament

and they continued to beg Him to let them touch just the tassel on His coat, and all who barely touched it were completely cured.

World English Bible

and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.

Worrell New Testament

and they were beseeching Him, that they might only touch the border of His garment; and as many as touched it were made thoroughly well.

Worsley New Testament

and intreated Him that they might but touch the border of his garment; and as many as touched Him were made perfectly well.

Youngs Literal Translation

and were calling on him that they might only touch the fringe of his garment, and as many as did touch were saved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him

Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

the hem
κράσπεδον 
Kraspedon 
Usage: 4

of his

Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as many as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

References

American

Easton

Hem

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Many Healed At Gennesaret

35 And when they recognized him, the men of that place sent into that whole region round about, and brought to him all those faring badly. 36 And they besought him that they might only touch the hem of his garment. And as many as touched were healed.


Cross References

Mark 3:10

For he healed many, so as to press upon him, so that as many as had afflictions might touch him.

Luke 6:19

And all the multitude sought to touch him, because power came forth from him, and healed them all.

Matthew 9:20-21

And behold, a woman having an issue of blood twelve years, after coming from behind, touched the edge of his garment.

Exodus 28:33-43

And upon the skirts of it thou shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the skirts of it, and bells of gold between them round about:

Numbers 15:38-39

Speak to the sons of Israel, and bid them that they make for them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue.

Matthew 23:5

But all their works they do in order to be seen by men. And they make broad their phylacteries, and enlarge the hems of their garments.

John 6:37

All that the Father gives me will come to me, and he who comes to me I will, no, not cast out.

John 7:23

If a man receives circumcision on a Sabbath, so that the law of Moses may not be loosed, are ye angry with me because I made a man entirely well on a Sabbath?

Acts 3:16

And by faith in his name, this man whom ye see and know, his name has made strong. And faith through him has given him this complete soundness in the presence of you all.

Acts 4:9-10

if we are examined today about a good deed, of a feeble man, by what this man has been healed,

Acts 4:14-16

And seeing the man who was healed standing with them, they had nothing to contradict.

Acts 19:11-12

And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain