Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Holman Bible
International Standard Version
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If one blind person leads another blind person, both will fall into a ditch."
A Conservative Version
Leave them. They are blind leaders of blind men, and if a blind man leads a blind man, both will fall into a ditch.
American Standard Version
Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
Amplified
An Understandable Version
[So], let these Pharisees alone; they are blind leaders. And if a blind person leads a blind person, both of them will fall into a ditch."
Anderson New Testament
Let them alone; they are blind leaders of the blind; and if the blind lead the blind, both will fall into the pit.
Bible in Basic English
Let them be: they are blind guides. And if a blind man is guiding a blind man, the two will go falling into a hole together.
Common New Testament
Let them alone; they are blind guides. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit."
Daniel Mace New Testament
let them alone: they are blind leaders of the blind. now if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Darby Translation
Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch.
Godbey New Testament
Let them alone: the blind are leaders of the blind: if the blind may lead the blind, both will fall into the ditch.
Goodspeed New Testament
Leave them alone. They are blind guides! But if one blind man leads another, they will both fall into the ditch!"
John Wesley New Testament
Let them alone: they are blind leaders of the blind: but if the blind lead the blind, both will fall into a ditch.
Julia Smith Translation
Let them go: they are blind guides of the blind. And if the blind guide the blind, both shall fall into the ditch.
King James 2000
Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Lexham Expanded Bible
Let them! They are blind guides of the blind. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit."
Modern King James verseion
Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let them alone, they be the blind leaders of the blind. If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch."
Moffatt New Testament
Let them alone; they are blind guides of the blind, and if one blind man leads another, both of them will fall into a pit."
Montgomery New Testament
"Let them alone. They are blind men leading the blind; and if one blind man leads another, both of them will fall into a ditch."
NET Bible
Leave them! They are blind guides. If someone who is blind leads another who is blind, both will fall into a pit."
New Heart English Bible
Leave them alone. They are blind guides. If the blind guide the blind, both will fall into a pit."
Noyes New Testament
Let them alone; they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both will fall into a ditch.
Sawyer New Testament
Let them go; they are blind guides of the blind. But if the blind lead the blind, they will both fall into the pit.
The Emphasized Bible
Let them alone! they are, blind leaders; and, if the, blind, lead the, blind, both, into a ditch, will fall.
Thomas Haweis New Testament
Leave them to themselves: they are blind leaders of the blind. But if the blind lead the blind, they will both fall into the pit.
Twentieth Century New Testament
Let them be; they are but blind guides; and, if one blind man guides another, both of them will fall into a ditch."
Webster
Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind leadeth the blind, both will fall into the ditch.
Weymouth New Testament
Leave them alone. They are blind guides of the blind; and if a blind man leads a blind man, both will fall into some pit."
Williams New Testament
Let them alone. They are blind teachers! And if one blind man guides another, they will both fall into the ditch."
World English Bible
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit."
Worrell New Testament
Let them alone; they are blind guides; and if a blind man be guiding a blind man, both will fall into a pit."
Worsley New Testament
Regard them not; for they are blind guides of the blind: and if the blind lead the blind, both will fall into the ditch.
Youngs Literal Translation
let them alone, guides they are -- blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.'
Themes
Blindness » Example of spiritual
Blindness » If the blind lead the blind
spiritual Blindness » Of ministers, fatal to themselves and to the people
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Holy spirit » Withdrawn from incorrigible sinners
Ministers » When unfaithful » Delude men
Parables » Parables of Christ » Meats » Not defiling
Spiritual » Blindness » Examples of
Teachers » FALSE » Admonition against
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:14
Verse Info
Context Readings
Defilement From Within
13
He answered, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.
14
Names
Cross References
Luke 6:39
He also told them a parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
Isaiah 56:10
His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.
Malachi 2:8
But you have turned aside from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts,
Isaiah 9:16
for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.
Isaiah 42:19
Who is blind but my servant, or deaf as my messenger whom I send? Who is blind as my dedicated one, or blind as the servant of the LORD?
Jeremiah 5:31
the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
Jeremiah 6:15
Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I punish them, they shall be overthrown," says the LORD.
Jeremiah 8:12
Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among the fallen; when I punish them, they shall be overthrown, says the LORD.
Ezekiel 14:9-10
And if the prophet is deceived and speaks a word, I, the LORD, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel.
Hosea 4:17
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
Micah 3:6-7
Therefore it shall be night to you, without vision, and darkness to you, without divination. The sun shall go down on the prophets, and the day shall be black over them;
1 Timothy 6:5
and constant friction among people who are depraved in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means of gain.
2 Peter 2:1
But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.
2 Peter 2:17
These are waterless springs and mists driven by a storm. For them the gloom of utter darkness has been reserved.
Revelation 19:20
And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
Revelation 22:15
Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.