Parallel Verses
King James Version
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
New American Standard Bible
Holman Bible
When Jesus left there,
International Standard Version
Then Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.
A Conservative Version
And having gone out from there, Jesus departed into the regions of Tyre and Sidon.
American Standard Version
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
Amplified
After leaving there, Jesus withdrew to the district of
An Understandable Version
And Jesus left there and went into the regions of Tyre and Sidon [i.e., cities on the northwest coast of Palestine].
Anderson New Testament
And Jesus went out thence, and withdrew into the regions of Tyre and Sidon.
Bible in Basic English
And Jesus went away from there into the country of Tyre and Sidon.
Common New Testament
And Jesus went away from there and withdrew to the region of Tyre and Sidon.
Daniel Mace New Testament
Then Jesus went thence, and retir'd towards the district of Tyre and Sidon.
Darby Translation
And Jesus, going forth from thence, went away into the parts of Tyre and Sidon;
Godbey New Testament
And Jesus having come out thence, departed into the regions of Tyre and Sidon.
Goodspeed New Testament
And Jesus left that place and retired to the neighborhood of Tyre and Sidon.
John Wesley New Testament
And Jesus going thence, retired to the coast of Tyre and Sidon.
Julia Smith Translation
And Jesus, having gone forth from thence, withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
King James 2000
Then Jesus went from there, and departed into the regions of Tyre and Sidon.
Lexham Expanded Bible
And departing from there, Jesus went away to the region of Tyre and Sidon.
Modern King James verseion
And going out from there, Jesus withdrew to the parts of Tyre and Sidon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Moffatt New Testament
Going away from there Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.
Montgomery New Testament
Jesus then left that place, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
NET Bible
After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.
New Heart English Bible
Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
Noyes New Testament
And Jesus, going from thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon.
Sawyer New Testament
And Jesus going out thence departed to the regions of Tyre and Sidon.
The Emphasized Bible
And, going forth from thence, Jesus retired into the parts of Tyre and Zidon.
Thomas Haweis New Testament
And going forth thence, Jesus retired into the coasts of Tyre and Sidon.
Twentieth Century New Testament
On going away from that place, Jesus retired to the country round Tyre and Sidon.
Webster
Then Jesus went thence, and departed into the territories of Tyre and Sidon.
Weymouth New Testament
Leaving that place, Jesus withdrew into the vicinity of Tyre and Sidon.
Williams New Testament
Then Jesus left there and slipped away to the neighborhood of Tyre and Sidon.
World English Bible
Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
Worrell New Testament
And, going forth thence, Jesus withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
Worsley New Testament
And Jesus went from thence, and retired into the parts adjacent to Tyre and Sidon.
Youngs Literal Translation
And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,
Themes
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
The Sidonians » Formerly a part of the phsnician nation
The Sidonians » Territory of » Visited by our lord
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tyre » Christ » Visited the coasts of
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Topics
Interlinear
Exerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:21
Verse Info
Context Readings
A Canaanite Woman's Great Faith
20 These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. 21 Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. 22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
Cross References
Joshua 13:6
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
Joshua 19:28-29
And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
Judges 1:31
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
Matthew 10:5-6
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
Matthew 11:21-23
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Mark 7:24-30
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
Genesis 49:13
Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.
Joshua 11:8
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.