Parallel Verses
Noyes New Testament
And she said, Yea, Lord; for the little dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
New American Standard Bible
But she said, “Yes, Lord;
King James Version
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
Holman Bible
“Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table!”
International Standard Version
She said, "Yes, Lord. But even the puppies eat the crumbs that fall from their masters' tables."
A Conservative Version
But she said, Yes, Lord, for even the house dogs eat of the crumbs that fall from the table of their masters.
American Standard Version
But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters table.
Amplified
She said, “Yes, Lord; but even the pet dogs eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.”
An Understandable Version
But she replied, "Yes, Lord, but even dogs eat the crumbs that fall from their owner's table."
Anderson New Testament
She replied: Yes, Lord; and yet thou canst help me; for the little dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
Bible in Basic English
But she said, Yes, Lord: but even the dogs take the bits from under their masters' table.
Common New Testament
"Yes, Lord," she said, "yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
Daniel Mace New Testament
'tis true, Lord, said she: yet even puppies eat of the crumbs which fall from their master's table.
Darby Translation
But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
Godbey New Testament
And she said, Yea, Lord: for the little dogs eat of the crumbs falling from their master's table.
Goodspeed New Testament
But she said, "O yes, sir! For even dogs eat the scraps that fall from their masters' table!"
John Wesley New Testament
And she said, True, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their master's table.
Julia Smith Translation
And she said, Yes, Lord; for the little dogs also eat from the crumbs falling from the table of their lord.
King James 2000
And she said, True, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
Lexham Expanded Bible
So she said, "Yes, Lord, for even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table."
Modern King James verseion
And she said, True, O Lord; but even the little dogs eat of the crumbs which fall from their masters' tables.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She answered and said, "It is truth, nevertheless the whelps eat of the crumbs, which fall from their masters' table."
Moffatt New Testament
"No, sir," she said, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table."
Montgomery New Testament
"True, Lord," she said, "but even the little dogs eat the crumbs that fall from their master's table."
NET Bible
"Yes, Lord," she replied, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
New Heart English Bible
But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table."
Sawyer New Testament
But she said, Yes, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
The Emphasized Bible
And, she, said, True, Lord! for, even the little dogs, eat of the crumbs which are falling from the table of, their masters.
Thomas Haweis New Testament
And she said, True, Lord: yet even the dogs eat of the crumbs which fall from their master's table.
Twentieth Century New Testament
"Yes, Master," she said, "for even dogs do feed on the scraps that fall from their owners' table."
Webster
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table.
Weymouth New Testament
"Be it so, Sir," she said, "for even the dogs eat the scraps which fall from their masters' tables."
Williams New Testament
She said, "Yes, Lord, and yet the house dogs usually eat the crumbs that fall from their master's table."
World English Bible
But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table."
Worrell New Testament
But she said, "Yes, Lord; for even the little dogs eat of the crumbs falling from the master's table."
Worsley New Testament
yet the dogs eat of the crumbs that fall from the table of their masters.
Youngs Literal Translation
And she said, 'Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords' table;'
Themes
Bread » Crumb of, used to wipe the fingers, thrown under the table
Circumcision » The jews » Despised as unclean those not of the
Demons » The daughter of the syrophoenician woman
Dogs » When domesticated » Fed with the crumbs, &c
Faith » Instances of faith in Christ » The syrophoenician woman
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Humility » Examples of » The syrophenician woman
Humility » Exemplified » Woman of canaan
Importunity » Importunity, examples of » Syrophenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
the Miracles of Christ » Devils cast out
Prayer » Importunity, examples of » Syrophenician woman
Prayer » Importunity in » The non-jewish, syro-phoenician woman
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tables » An article of furniture
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:27
Verse Info
Context Readings
A Canaanite Woman's Great Faith
26 But he answering said, It is not allowable to take the childrens bread, and throw it to the little dogs. 27 And she said, Yea, Lord; for the little dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters. 28 Then Jesus answering said to her, O woman, great is thy faith; be it done to thee even as thou wilt. And her daughter was cured from that hour.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 5:45
that ye may become sons of your Father who is in heaven; for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
Matthew 8:8
But the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldst come under my roof; but only command with a word, and my servant will be made well.
Luke 7:6-7
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends, saying, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldst come under my roof;
Luke 15:18-19
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before thee;
Luke 16:21
and longing to be fed with what fell from the rich mans table. But even the dogs came and licked his sores.
Luke 18:13
But the publican, standing afar off, would not even lift up his eyes to heaven; but smote his breast, saying, O God, be merciful to me a sinner!
Luke 23:40-42
But the other answering said, rebuking him, Dost not thou fear God, since thou art in the same condemnation?
Romans 3:4
Far be it! yea, let God be true, and every man a liar; as it is written, "That thou mayst be justified in thy words, and mayst overcome when thou art arraigned."
Romans 3:19
Now we know that whatever the Law saith, it saith to those who are under the Law; that every mouth may be stopped, and all the world become subject to condemnation before God.
Romans 3:29
Or is God [the God] of Jews alone? Is he not also the God of gentiles? Yea, of gentiles also.
Romans 10:12
For there is no difference between Jew and Greek; for one and the same is Lord over all, rich to all that call upon him.
1 Corinthians 15:8-9
And last of all, as to one born out of due time, he appeared also to me.
Ephesians 3:8
To me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to make known among the gentiles the glad tidings of the unsearchable riches of Christ,
Ephesians 3:19
and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fullness of God.
1 Timothy 1:13-15
though formerly I was a blasphemer, and a persecutor, and a doer of outrage; but I obtained mercy, because I did it ignorantly, in unbelief;