Parallel Verses
Common New Testament
So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
New American Standard Bible
So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled
King James Version
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Holman Bible
So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the deformed restored, the lame walking, and the blind seeing.
International Standard Version
As a result, the crowd was amazed to see those who were unable to talk speaking, the crippled healed, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.
A Conservative Version
so as for the multitudes to marvel seeing the mute speaking, the maimed healthy, and the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
American Standard Version
insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Amplified
So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing; and they praised and glorified the God of Israel.
An Understandable Version
so that the crowd marveled when they saw deaf-mutes talking, injured people healed, crippled people walking and blind people seeing. And they honored the God of the Israelites [for such great miracles].
Anderson New Testament
so that the multitudes were astonished, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Bible in Basic English
So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.
Daniel Mace New Testament
insomuch that the people wondred when they perceived the dumb to speak, the maimed to be heal'd, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Darby Translation
so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Godbey New Testament
so that the multitudes were astonished, seeing the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking about, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Goodspeed New Testament
so that the people were astonished to see the dumb speak, the lame walk, and the blind see. And they praised the God of Israel.
John Wesley New Testament
So that the multitudes wondered, seeing the dumb to speak, the disabled whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Julia Smith Translation
So that the crowds wondered, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing: and they praised the God of Israel.
King James 2000
So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Lexham Expanded Bible
So then the crowd was astonished [when they] saw the mute speaking, the crippled healthy, and the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
Modern King James verseion
so much so that the crowd wondered when they saw the dumb speak, the maimed sound, the lame walk, and the blind see. And they glorified the God of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
insomuch that the people wondered, to see the dumb speak, the maimed whole; and the halt to go, the blind to see. And they glorified the God of Israel.
Moffatt New Testament
This made the crowd wonder, to see dumb people speaking, the lame walking, and the blind seeing.
Montgomery New Testament
so that the crowd wondered when they saw the dumb speaking, the cripples walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
NET Bible
As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
New Heart English Bible
So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing?and they glorified the God of Israel.
Noyes New Testament
so that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed sound, and the lame walking, and the blind seeing; and they gave glory to the God of Israel.
Sawyer New Testament
so that the multitude wondered, seeing the dumb talk, the crippled sound, the lame walk, and the blind see; and they glorified the God of Israel.
The Emphasized Bible
so that the multitude marvelled, seeing the dumb speaking, the lame walking, and the blind seeing, - and they glorified the God of Israel.
Thomas Haweis New Testament
insomuch that the multitude marvelled when they saw the dumb speaking, the cripples sound, the lame walking, and the blind restored to sight: and they glorified the God of Israel.
Twentieth Century New Testament
And the crowds were astonished, when they saw the dumb talking, the cripples made sound, the lame walking about, and the blind with their sight restored; and they praised the God of Israel.
Webster
So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Weymouth New Testament
so that the people were amazed to see the dumb speaking, the maimed with their hands perfect, the lame walking, and the blind seeing; and they gave the glory to the God of Israel.
Williams New Testament
so that the crowd was astonished to see the dumb talking, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.
World English Bible
so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing -- and they glorified the God of Israel.
Worrell New Testament
so that the multitudes wondered, seeing the dumb speaking, maimed whole, and lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Worsley New Testament
So that the people wondered when they saw the dumb speaking, the maimed become sound, the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Youngs Literal Translation
so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Themes
Christ » Appearing to his disciples other references to cures by » Also
mute) Dumb (deafness » Miraculous healing of, by jesus
Galilee » Christ » Commenced, and wrought many miracles in
Galilee » The northern district of palestine » Teaching and miracles of jesus in
Glorifying God » Duty of » Examples of
Glorifying God » For his » Wondrous works
Glorifying God » Wondrous works
Glorifying God » Exemplified » The multitude
Jesus Christ » History of » Heals a deaf man (in the decapolis region)
Miracles » Appearing to his disciples other references to cures by » Also
Topics
Interlinear
hoste
Thaumazo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Doxazo
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:31
Verse Info
Context Readings
Many Others Healed In Galilee
30 Then great crowds came to him, bringing with them the lame, the maimed, the blind, the mute, and many others; and they laid them down at his feet, and he healed them. 31 So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel. 32 Now Jesus called his disciples to him and said, "I have compassion on the multitude, because they have been with me three days and have nothing to eat. And I do not want to send them away hungry, lest they faint on the way."
Cross References
Matthew 9:8
When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.
Matthew 9:33
And when the demon had been cast out, the mute man spoke; and the crowds marveled, saying, "Never was anything like this seen in Israel."
Matthew 18:8
And if your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or lame than with two hands or two feet to be thrown into the eternal fire.
Mark 9:43
If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, to the fire that shall never be quenched.
Matthew 21:14
And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
Mark 2:12
And he rose, and immediately took up the pallet and went out in the sight of them all; so that they were all amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"
Mark 7:37
And they were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He even makes the deaf to hear and the mute to speak."
Luke 7:16
Fear seized them all; and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us;" and "God has visited his people."
Luke 14:13
But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind,
Luke 14:21
So the servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in the poor and the maimed, the blind and the lame.'
Luke 17:15-18
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
Luke 18:43
And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
John 9:24
So for the second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give God the glory; we know that this man is a sinner."
Acts 3:2-11
And a man lame from birth was being carried, whom they set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful to beg alms of those who entered the temple.
Acts 14:8-10
At Lystra there was a man sitting who had no strength in his feet, lame from birth, who had never walked.