Parallel Verses
New American Standard Bible
So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled
King James Version
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Holman Bible
So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the deformed restored, the lame walking, and the blind seeing.
International Standard Version
As a result, the crowd was amazed to see those who were unable to talk speaking, the crippled healed, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.
A Conservative Version
so as for the multitudes to marvel seeing the mute speaking, the maimed healthy, and the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
American Standard Version
insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Amplified
So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing; and they praised and glorified the God of Israel.
An Understandable Version
so that the crowd marveled when they saw deaf-mutes talking, injured people healed, crippled people walking and blind people seeing. And they honored the God of the Israelites [for such great miracles].
Anderson New Testament
so that the multitudes were astonished, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Bible in Basic English
So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.
Common New Testament
So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Daniel Mace New Testament
insomuch that the people wondred when they perceived the dumb to speak, the maimed to be heal'd, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Darby Translation
so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Godbey New Testament
so that the multitudes were astonished, seeing the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking about, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Goodspeed New Testament
so that the people were astonished to see the dumb speak, the lame walk, and the blind see. And they praised the God of Israel.
John Wesley New Testament
So that the multitudes wondered, seeing the dumb to speak, the disabled whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Julia Smith Translation
So that the crowds wondered, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing: and they praised the God of Israel.
King James 2000
So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Lexham Expanded Bible
So then the crowd was astonished [when they] saw the mute speaking, the crippled healthy, and the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
Modern King James verseion
so much so that the crowd wondered when they saw the dumb speak, the maimed sound, the lame walk, and the blind see. And they glorified the God of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
insomuch that the people wondered, to see the dumb speak, the maimed whole; and the halt to go, the blind to see. And they glorified the God of Israel.
Moffatt New Testament
This made the crowd wonder, to see dumb people speaking, the lame walking, and the blind seeing.
Montgomery New Testament
so that the crowd wondered when they saw the dumb speaking, the cripples walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
NET Bible
As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
New Heart English Bible
So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing?and they glorified the God of Israel.
Noyes New Testament
so that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed sound, and the lame walking, and the blind seeing; and they gave glory to the God of Israel.
Sawyer New Testament
so that the multitude wondered, seeing the dumb talk, the crippled sound, the lame walk, and the blind see; and they glorified the God of Israel.
The Emphasized Bible
so that the multitude marvelled, seeing the dumb speaking, the lame walking, and the blind seeing, - and they glorified the God of Israel.
Thomas Haweis New Testament
insomuch that the multitude marvelled when they saw the dumb speaking, the cripples sound, the lame walking, and the blind restored to sight: and they glorified the God of Israel.
Twentieth Century New Testament
And the crowds were astonished, when they saw the dumb talking, the cripples made sound, the lame walking about, and the blind with their sight restored; and they praised the God of Israel.
Webster
So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Weymouth New Testament
so that the people were amazed to see the dumb speaking, the maimed with their hands perfect, the lame walking, and the blind seeing; and they gave the glory to the God of Israel.
Williams New Testament
so that the crowd was astonished to see the dumb talking, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.
World English Bible
so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing -- and they glorified the God of Israel.
Worrell New Testament
so that the multitudes wondered, seeing the dumb speaking, maimed whole, and lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Worsley New Testament
So that the people wondered when they saw the dumb speaking, the maimed become sound, the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
Youngs Literal Translation
so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Themes
Christ » Appearing to his disciples other references to cures by » Also
mute) Dumb (deafness » Miraculous healing of, by jesus
Galilee » Christ » Commenced, and wrought many miracles in
Galilee » The northern district of palestine » Teaching and miracles of jesus in
Glorifying God » Duty of » Examples of
Glorifying God » For his » Wondrous works
Glorifying God » Wondrous works
Glorifying God » Exemplified » The multitude
Jesus Christ » History of » Heals a deaf man (in the decapolis region)
Miracles » Appearing to his disciples other references to cures by » Also
Topics
Interlinear
hoste
Thaumazo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Doxazo
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:31
Verse Info
Context Readings
Many Others Healed In Galilee
30
And many people came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many other sick and cast them down at Jesus' feet; and he healed them,
31 So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled
Cross References
Matthew 9:8
And the multitude, seeing it, marvelled and glorified God, who had given such power unto men.
Matthew 9:33
And when the demon was cast out, the dumb man spoke; and the multitude marvelled, saying, Such a thing has never been seen in Israel.
Matthew 18:8
Therefore if thy hand or thy foot cause thee to fall, cut them off and cast them from thee; it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into eternal fire.
Mark 9:43
And if thy hand causes thee to fall, cut it off; it is better for thee to enter into life maimed than having two hands to go into hell, into the fire that can never be quenched,
Genesis 32:28
And he said, Thy name shall no longer be called Jacob, but Israel; for thou hast fought with God and with men, and hast prevailed.
Genesis 33:20
And there he erected an altar, and called it Elelohe-Israel (the Strong God of Israel).
Exodus 24:10
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone like unto the heaven when it is clear.
Psalm 50:15
and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Psalm 50:23
Whosoever sacrifices praise glorifies me; and to him that orders his ways aright I will show the salvation of God.
Matthew 21:14
And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
Mark 2:12
And by and by he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed and glorified God, saying, We never saw anything like unto this.
Mark 7:37
and were beyond measure astonished, saying, He has done all things well: he makes both the deaf to hear and the dumb to speak.
Luke 7:16
And there came a fear on all, and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us, and, That God has visited his people.
Luke 14:13
But when thou makest a banquet, call the poor, the maimed, the lame, the blind,
Luke 14:21
So that slave came and showed his lord these things. Then the husband of the house, being angry, said to his slave, Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in here the poor and the maimed and the halt and the blind.
Luke 17:15-18
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back and with a loud voice glorified God
Luke 18:43
And immediately he saw and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
John 9:24
Then they called again the man that had been blind and said unto him, Give glory to God; we know that this man is a sinner.
Acts 3:2-11
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of those that entered into the temple,
Acts 14:8-10
And a certain man sat at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked;