Parallel Verses
International Standard Version
The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?"
New American Standard Bible
The disciples *said to Him, “Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?”
King James Version
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Holman Bible
The disciples said to Him, “Where could we get enough bread in this desolate place
A Conservative Version
And his disciples say to him, From where are so many loaves for us in a wilderness so as to feed so great a multitude?
American Standard Version
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?
Amplified
The disciples said to Him, “Where are we to get enough bread in this isolated place to feed so large a crowd?”
An Understandable Version
And the disciples said to Him, "Where will we get enough loaves of bread to feed a large crowd in [such] a deserted place [as this]?"
Anderson New Testament
And his disciples said to him: Whence should we have in the desert as many loaves as would satisfy so great a multitude?
Bible in Basic English
And the disciples say to him, How may we get enough bread in a waste place, to give food to such a number of people?
Common New Testament
Then his disciples said to him, "Where could we get enough bread in the wilderness to feed such a great crowd?"
Daniel Mace New Testament
how can we get bread enough in the desert to satisfy such a multitude?
Darby Translation
And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in the wilderness as to satisfy so great a crowd?
Godbey New Testament
And His disciples say to Him, Whence is there to us so much bread in the wilderness, as to feed so great a multitude?
Goodspeed New Testament
The disciples said to him, "Where can we get bread enough in this solitude to feed such a crowd?"
John Wesley New Testament
And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in a wilderness, as to satisfy so great a multitude?
Julia Smith Translation
And his disciples say to him, Whence to us, in a lonely place, so many loaves, to satisfy such a crowd I
King James 2000
And his disciples said unto him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Lexham Expanded Bible
And the disciples said to him, "Where in [this] desolate place {can we get} so much bread that such a great crowd could be satisfied?"
Modern King James verseion
And His disciples said to Him, From where should we get so many loaves in the wilderness, so as to fill so great a crowd?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And his disciples said unto him, "Whence should we get so much bread in the wilderness as should suffice so great a multitude?"
Moffatt New Testament
The disciples said to him, "Where are we to get loaves enough in a desert to satisfy such a crowd?"
Montgomery New Testament
"In a lonely place like this," asked the disciple. "where can we get bread enough to satisfy such a crowd?"
NET Bible
The disciples said to him, "Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?"
New Heart English Bible
Then the disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a crowd?"
Noyes New Testament
And the disciples say to him, Whence should we have so many loaves in a wilderness, as to fill so great a multitude?
Sawyer New Testament
But his disciples said to him, Whence shall we obtain so much bread in the wilderness as to fill so great a multitude?
The Emphasized Bible
And his disciples say unto him - Whence, to us, in a wilderness, loaves in such numbers as to fill a multitude, so great?
Thomas Haweis New Testament
And his disciples said unto him, Whence can we in the wilderness have loaves enough to satisfy the cravings of so great a multitude?
Twentieth Century New Testament
"Where can we," his disciples asked, "in a lonely place find enough bread for such a crowd as this?"
Webster
And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude?
Weymouth New Testament
"Where can we," asked the disciples, "get bread enough in this remote place to satisfy so vast a multitude?"
Williams New Testament
The disciples said to Him, "Where in this destitute place can we get bread enough to satisfy such a crowd?"
World English Bible
The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?"
Worrell New Testament
And His disciples say to Him, "Whence should we, in a wilderness, have so many loaves as to satisfy so great a multitude?"
Worsley New Testament
And his disciples replied, Whence can we have so much bread in this desert place as to satisfy so great a multitude?
Youngs Literal Translation
And his disciples say to him, 'Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?'
Themes
Jesus Christ » Miracles of » More than four-thousand people fed
Jesus Christ » History of » Feeds more than four-thousand people
human Limitations » Knowledge limited strength limited » Five barley loaves and two small fishes
Limited resources » Man's limited resources » Five barley loaves and two small fishes
Miracles » Of jesus, in chronological order » Feeds more than four-thousand people
Topics
Interlinear
hoste
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:33
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Four Thousand
32 Then Jesus called his disciples and said, "I have compassion for the crowd because they have already been with me for three days and have nothing to eat. I don't want to send them away without food, or they may faint on the road." 33 The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?" 34 Jesus asked them, "How many loaves of bread do you have?" They said, "Seven, and a few small fish."
Phrases
Cross References
Numbers 11:21-22
Moses responded, "I'm with 600,000 people on foot and you're saying I am to give them enough meat to eat for a whole month?
2 Kings 4:42-44
Later on, a man arrived from Baal-shalishah, bringing the man of God some bread as a first fruit offering. He had 20 loaves of barley and ripe ears of corn in his sack. So Elisha said, "Give them to the people so they can eat."
Matthew 14:15
When evening had come, the disciples went to him and said, "This is a deserted place, and it's already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves."
Mark 6:37
But he answered them, "You give them something to eat." They asked him, "Should we go and buy 200 denarii worth of bread and give it to them to eat?"
Mark 8:4-5
His disciples answered him, "Where could anyone get enough bread to feed these people out here in the wilderness?"
Luke 9:13
But he told them, "You give them something to eat." They replied, "We have nothing more than five loaves of bread and two fish unless we go and buy food for all these people."
John 6:5-9
When Jesus looked up and saw that a large crowd was coming toward him, he asked Philip, "Where can we buy bread for these people to eat?"