Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

what advantage is it to a man to gain the whole world at the price of his life? or what would not a man pay down to preserve his life?

New American Standard Bible

For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

King James Version

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Holman Bible

What will it benefit a man if he gains the whole world yet loses his life? Or what will a man give in exchange for his life?

International Standard Version

because what profit will a person have if he gains the whole world and forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

A Conservative Version

For what does it profit a men, if he should gain the whole world, and lose his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

American Standard Version

For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?

Amplified

For what will it profit a man if he gains the whole world [wealth, fame, success], but forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

An Understandable Version

For what benefit is it to a person if he gains the whole world [of material things] but [has to] give up his life [i.e., all the spiritual blessings]? Or what should a person give in exchange for his life?

Anderson New Testament

For what is a man profited, if he gain the whole world, but lose his own life? Or, what will a man give as the ransom of his life?

Bible in Basic English

For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life?

Common New Testament

What good will it be for a man if he gains the whole world, and forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

Darby Translation

For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Godbey New Testament

For what is a man profited, if he may gain the whole world, and lose his own soul? or what will a man give in exchange for his soul?

Goodspeed New Testament

For what good will it do a man if he gains the whole world but parts with his life? What can a man give to buy back his life?

John Wesley New Testament

For what is a man profited, if he shall gain the whole world and lose his own soul? Or what shall a man give, in exchange for his soul?

Julia Smith Translation

For what is a man profited, if he should gain the whole world, and injure his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

King James 2000

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Lexham Expanded Bible

For what will a person be benefited if he gains the whole world but forfeits his life? Or what will a person give in exchange for his life?

Modern King James verseion

For what is a man profited if he shall gain the whole world and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What shall it profit a man, though he should win all the whole world, if he lose his own soul? Or else, what shall a man give to redeem his soul again withal?

Moffatt New Testament

What profit will it be if a man gains the whole world and forfeits his own soul? What will a man offer as an equivalent for his soul?

Montgomery New Testament

What will it profit a man to gain the whole world and lose his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

NET Bible

For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

New Heart English Bible

For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?

Noyes New Testament

For what will a man be profited, if be gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give as an exchange for his life?

Sawyer New Testament

For what is a man profited, if he shall gain the whole world and lose his life? Or what will a man give as an exchange for his life?

The Emphasized Bible

For what shall a man be profited, though, the whole world, he gain, and, his life, he forfeit? Or what shall a man give, in exchange for his life?

Thomas Haweis New Testament

For what would a man be advantaged, though he could gain the whole world, if he should suffer the loss of his soul? or what will a man give as the ransom for his soul?

Twentieth Century New Testament

What good will it do a man to gain the whole world, if he forfeits his life? or what will a man give that is of equal value with his life?

Webster

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Weymouth New Testament

Why, what benefit will it be to a man if he gains the whole world but forfeits his life? Or what shall a man give to buy back his life?

Williams New Testament

For what benefit will it be to a man, if he gains the whole world and loses his higher life? What price would a man pay to buy back his life?

World English Bible

For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?

Worrell New Testament

for what will a man be profited, if he gain the whole world, and suffer damage as to his soul? or what will a man give as an exchange for his soul?

Worsley New Testament

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give as a ransom for his soul?

Youngs Literal Translation

for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

is
ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
man, not tr,
Usage: 316
Usage: 316

ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

he shall gain
κερδαίνω 
Kerdaino 
gain, win, get gain, vr gain
Usage: 9

the
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ὅλος 
Holos 
Usage: 83

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ζημιόω 
Zemioo 
Usage: 3


Usage: 0

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἀντάλλαγμα 
Antallagma 
Usage: 0

for
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Matthew 16:26

Images Matthew 16:26

Prayers for Matthew 16:26

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

25 for whosoever will save himself, shall be a looser: and whosoever shall suffer loss for my sake, shall be a gainer. 26 what advantage is it to a man to gain the whole world at the price of his life? or what would not a man pay down to preserve his life? 27 for the son of man shall come in the glory of his father, with his angels; and then shall be make retribution to every man according to his works.

Cross References

Luke 12:20

but God said to him, thou fool, this night shall thy soul be required of thee: who then shall enjoy what thou hast provided?

Matthew 4:8-9

Again, the devil accompanyed him up a very high mountain, and representing to him all the kingdoms of the world, and the glory of them: all these things,

Matthew 5:29

If your right eye insnare you, it is better to pull it out, and to suffer the loss of that single part, than that thy whole body should be cast into Gehenna.

Mark 8:36-37

what advantage is it for a man to gain the whole world with the loss of his life?

Luke 9:25

what advantage is it for a man to have gain'd the whole world, if he himself runs into utter loss and ruin?

Luke 16:25

but Abraham said, son, remember you had your enjoyments, when you were alive, and Lazarus his misfortunes: but now he has his consolation, and you your torments.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain