Parallel Verses
Sawyer New Testament
But they reasoned within themselves, saying, It is because we have not taken bread.
New American Standard Bible
They began to discuss this among themselves, saying, “He said that because we did not bring any bread.”
King James Version
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Holman Bible
And they discussed among themselves, “We didn’t bring any bread.”
International Standard Version
As they began to discuss this among themselves, they kept saying, "We didn't bring along any bread."
A Conservative Version
And they deliberated among themselves, saying, We took no loaves.
American Standard Version
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
Amplified
They began to discuss this among themselves, saying, “He said that because we did not bring bread.”
An Understandable Version
And they began reasoning among themselves, saying, "[Why be concerned about yeast since] we did not bring [any] bread?"
Anderson New Testament
And they reasoned among themselves, saying: It is because we took no bread.
Bible in Basic English
And they were reasoning among themselves, saying, We took no bread.
Common New Testament
And they discussed among themselves, saying, "It is because we have taken no bread."
Daniel Mace New Testament
upon which they said to one another, this comes from our not taking any bread.
Darby Translation
And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread.
Godbey New Testament
And they were reasoning among themselves, saying, That it is because we did not take bread.
Goodspeed New Testament
But they were discussing something with one another, and saying, "We have not brought any bread!"
John Wesley New Testament
And they reasoned among themselves, saying, We have taken no bread.
Julia Smith Translation
And they reasoned among themselves, saying, Because we took no loaves.
King James 2000
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Lexham Expanded Bible
So they were discussing [this] among themselves, saying, "[It is] because we did not take bread."
Modern King James verseion
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no loaves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they thought in themselves, saying, "Because we have brought no bread with us."
Moffatt New Testament
They argued among themselves, "But we have not brought any bread!"
Montgomery New Testament
And they began discussing it among themselves, saying, "It is because we did not bring any bread."
NET Bible
So they began to discuss this among themselves, saying, "It is because we brought no bread."
New Heart English Bible
They reasoned among themselves, saying, "We brought no bread."
Noyes New Testament
And they reasoned among themselves, saying, It is because we took no bread.
The Emphasized Bible
And, they, began to deliberate among themselves, saying - Because, loaves, we took not.
Thomas Haweis New Testament
So they reasoned among themselves, saying, It is because we have not taken bread.
Twentieth Century New Testament
But the disciples began talking among themselves about their having brought no bread.
Webster
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Weymouth New Testament
they reasoned among themselves, saying, "It is because we have not brought any bread."
Williams New Testament
Then they began to discuss it among themselves, and said, "It is because we did not take any bread."
World English Bible
They reasoned among themselves, saying, "We brought no bread."
Worrell New Testament
And they were deliberating among themselves, saying, "We took no bread."
Worsley New Testament
they said one to another, It is because we have taken no bread.
Youngs Literal Translation
and they were reasoning in themselves, saying, 'Because we took no loaves.'
Themes
Christian ministers » Instances of » Rulers in the temple
Leaven (yeast) » Figurative » Of the hypocrisy of the pharisees
Interlinear
De
Dialogizomai
heautou
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:7
Verse Info
Context Readings
Beware The Leaven Of The Pharisees And Sadducees
6 And Jesus said to them, Observe and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 7 But they reasoned within themselves, saying, It is because we have not taken bread. 8 But Jesus knowing it, said, Why do you reason within yourselves, men of little faith, because you have not taken bread?
Names
Cross References
Matthew 15:16-18
And he said, Are you so entirely without understanding?
Mark 8:16-18
And they reasoned with themselves, because they had no bread.
Mark 9:10
And they kept the word, inquiring with themselves what the rising from the dead meant.
Luke 9:46
And there arose a debate among them, which of them should be the greatest.
Acts 10:14
But Peter said, By no means, Lord, for I have never eaten any thing common and impure.