Parallel Verses

Goodspeed New Testament

He said, "From aliens." Jesus said to him, "Then their own people are exempt.

New American Standard Bible

When Peter said, "From strangers," Jesus said to him, "Then the sons are exempt.

King James Version

Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.

Holman Bible

“From strangers,” he said.“Then the sons are free,” Jesus told him.

International Standard Version

"From foreigners," he replied.

A Conservative Version

And Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Therefore the sons are free.

American Standard Version

And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.

Amplified

And when Peter said, From other people not of their own family, Jesus said to him, Then the sons are exempt.

An Understandable Version

And when Peter said, "From strangers," Jesus added, "Therefore, children are free [from such taxation].

Anderson New Testament

Peter said to him: From the sons of others. Jesus said to him: Then are their own sons free.

Bible in Basic English

And when he said, From other people, Jesus said to him, Then are the sons free.

Common New Testament

And when Peter said, "From others," Jesus said to him, "Then the sons are free.

Daniel Mace New Testament

Peter said, of others. Jesus answered, then are the children free.

Darby Translation

Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Then are the sons free.

Godbey New Testament

And he saying from aliens, Jesus said to him, Then the sons are free.

John Wesley New Testament

Of their own sons, or of strangers? Peter saith to him, Of strangers. Jesus saith to him, Then are the sons free.

Julia Smith Translation

Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Then are the children free.

King James 2000

Peter said unto him, Of strangers. Jesus said unto him, Then are the children free.

Lexham Expanded Bible

And [when he] said, "From foreigners," Jesus said to him, "Then the sons are free.

Modern King James verseion

Peter said to Him, From strangers. Jesus said to him, Then truly the sons are free.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Peter said unto him, "Of strangers." Then said Jesus unto him again, "Then are the children free.

Moffatt New Testament

"From aliens," he said. Then Jesus said to him, "So their own people are exempt.

Montgomery New Testament

And when he replied, "From aliens," Jesus said: "Then their people go free.

NET Bible

After he said, "From foreigners," Jesus said to him, "Then the sons are free.

New Heart English Bible

He said to him, "From strangers." Jesus said to him, "Therefore the children are exempt.

Noyes New Testament

And when he said, Of strangers, Jesus said to him, Then are the sons free.

Sawyer New Testament

He said to him, From strangers. Jesus said to him; Then are the children free;

The Emphasized Bible

And, when he said, From the aliens, Jesus said unto him, Well then, free, are the sons!

Thomas Haweis New Testament

Peter saith to him, From aliens. Jesus saith unto him, In that case then the children are free.

Twentieth Century New Testament

"From others," answered Peter. "Well then," continued Jesus, "their sons go free.

Webster

Peter saith to him, From strangers. Jesus saith to him, Then are the children free.

Weymouth New Testament

"From others," he replied. "Then the children go free," said Jesus.

Williams New Testament

He answered, "From aliens." Jesus said to him, "So their own citizens are exempt,

World English Bible

Peter said to him, "From strangers." Jesus said to him, "Therefore the children are exempt.

Worrell New Testament

And, when he said, "From the aliens," Jesus said to him, "Consequently the sons are free;

Worsley New Testament

Peter saith unto Him, Of others. Jesus answered him, Then are the children free:

Youngs Literal Translation

Peter saith to him, 'From the strangers.' Jesus said to him, 'Then are the sons free;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

λέγω 
Lego 
φημί 
Phemi 
Usage: 1045
Usage: 54




Usage: 0
Usage: 0

Of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀλλότριος 
Allotrios 
Usage: 10

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Context Readings

Paying The Double Drachma Temple Tax

25 He said, "Yes." But when he went home, Jesus spoke of it first and said, "What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect duties and taxes? From their own people, or from aliens?" 26 He said, "From aliens." Jesus said to him, "Then their own people are exempt. 27 But rather than give offense to them, go down to the sea and throw in a hook. Take the first fish that comes up, open its mouth and you will find in it a dollar. Take that and pay the tax for us both."


Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain