Parallel Verses

Common New Testament

And as he was not able to pay, his master ordered that he be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.

New American Standard Bible

But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.

King James Version

But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Holman Bible

Since he had no way to pay it back, his master commanded that he, his wife, his children, and everything he had be sold to pay the debt.

International Standard Version

Because he couldn't pay, his master ordered him, his wife, his children, and everything that he owned to be sold so that payment could be made.

A Conservative Version

But of him not having to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children, and all things, as many as he had, and payment to be made.

American Standard Version

But forasmuch as he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Amplified

But because he could not repay, his master ordered him to be sold, with his wife and his children and everything that he possessed, and payment to be made.

An Understandable Version

But since he did not have enough [money] to pay [what he owed], his master ordered that he, his wife, his children and all his possessions be sold [in order] to pay [his debt].

Anderson New Testament

But as he was not able to pay, his lord commanded him, and his wife, and children, and all that he had, to be sold, and payment to be made.

Bible in Basic English

And because he was not able to make payment, his lord gave orders for him, and his wife, and his sons and daughters, and all he had, to be given for money, and payment to be made.

Daniel Mace New Testament

but being insolvent, his lord gave orders that he, with his wife, and children, and all that he had, should be sold for payment.

Darby Translation

But he not having anything to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made.

Godbey New Testament

And he not having wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all things so many as he had, and payment to be made.

Goodspeed New Testament

And as he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all he had, in payment of the debt.

John Wesley New Testament

And as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.

Julia Smith Translation

And he not having to give back, his lord ordered him to be sold, and his wife and his children, and all which he had also to be given back.

King James 2000

But since he had nothing to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Lexham Expanded Bible

And [because] he did not have [enough] to repay [it], the master ordered him to be sold, and his wife and his children and everything that he had, and to be repaid.

Modern King James verseion

But as he had nothing to pay, his lord commanded that he, and his wife and children, and all that he had, be sold, and payment be made.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whom, because he had nought to pay, his Master commanded him to be sold: and his wife, and his children, and all that he had; and payment to be made.

Moffatt New Testament

as he was unable to pay, his master ordered him to be sold, along with his wife and children and all he had, in payment of the sum.

Montgomery New Testament

"And since he was unable to pay, his master ordered him to be sold, and his wife and children and all that he had, toward the payment of the debt.

NET Bible

Because he was not able to repay it, the lord ordered him to be sold, along with his wife, children, and whatever he possessed, and repayment to be made.

New Heart English Bible

But because he could not pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.

Noyes New Testament

But as he was unable to pay, his lord ordered him to be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.

Sawyer New Testament

And he having nothing to pay, the lord commanded him to be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.

The Emphasized Bible

and, he, not having, wherewith to pay, the master ordered him to be sold, and the wife, and the children, and whatsoever he had, - and payment to be made.

Thomas Haweis New Testament

but not having wherewithal to pay, his lord ordered him to be sold, and his wife and his children, and all things whatsoever he possessed, and payment to be made.

Twentieth Century New Testament

And, as he could not pay, his master ordered him to be sold towards the payment of the debt, together with his wife, and his children, and everything that he had.

Webster

But as he had not ability to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.

Weymouth New Testament

and was unable to pay. So his master ordered that he and his wife and children and everything that he had should be sold, and payment be made.

Williams New Testament

And because he could not pay it, his master ordered him to be sold, yea, even his wife and children and all he had, and payment to be made.

World English Bible

But because he couldn't pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.

Worrell New Testament

but, as he had nothing to pay, his lord commanded that he be sold, and his wife, and his children, and all that he had, and payment to be made.

Worsley New Testament

and not having it to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children and all that he had; and payment to be made.

Youngs Literal Translation

and he having nothing to pay, his lord did command him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he

Usage: 0

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to pay
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

his



Usage: 0
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

κελεύω 
Keleuo 
Usage: 26

him

Usage: 0

to be sold
πιπράσκω πράω 
Piprasko 
Usage: 7

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

he had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

References

Context Readings

The Parable Of The Unforgiving Slave

24 When he began the settlement, one was brought to him who owed him ten thousand talents. 25 And as he was not able to pay, his master ordered that he be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made. 26 So the servant fell on his knees before him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you everything.'

Cross References

Luke 7:42

When they had nothing with which to pay him back, he freely forgave them both. Now which of them will love him more?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain