Parallel Verses

Montgomery New Testament

"Then his fellow slave fell at his feet, and besought him, saying, "'Be patient with me, and I will pay you.'

New American Standard Bible

So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’

King James Version

And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Holman Bible

“At this, his fellow slave fell down and began begging him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’

International Standard Version

Then his fellow servant fell down and began begging him, "Be patient with me and I will repay you!'

A Conservative Version

So his fellow bondman having fallen down at his feet, besought him, saying, Be patience toward me, and I will pay thee.

American Standard Version

So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Amplified

So his fellow slave fell on his knees and begged him earnestly, ‘Have patience with me and I will repay you.’

An Understandable Version

His fellow-servant fell [on the ground before him] and begged him, saying, '[Please] be patient with me and I will repay you [all I owe you].'

Anderson New Testament

Then his fellow-servant fell down at his feet, and be sought him, saying: Have patience with me, and I will pay you all.

Bible in Basic English

So that servant went down on his face, requesting him and saying, Give me time and I will make payment to you.

Common New Testament

So his fellow servant fell down at his feet and begged him, 'Have patience with me, and I will pay you back.'

Daniel Mace New Testament

and his fellow-servant fell at his feet, and embraced him, saying, allow me time, and I will pay thee all.

Darby Translation

His fellow-bondman therefore, having fallen down at his feet, besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Godbey New Testament

Then his fellow-servant falling down, continued to intreat him, saying, Be patient with me and I will pay thee.

Goodspeed New Testament

So his fellow-slave threw himself down before him, and begged him, 'Give me time, and I will pay you.'

John Wesley New Testament

And his fellow-servant falling at his feet, besought him saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Julia Smith Translation

Then his fellow-servant having fallen at his feet besought him, saying, Be slow to anger towards me, and I will give back all to thee.

King James 2000

And his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.

Lexham Expanded Bible

Then his fellow slave threw himself to the ground [and] began to implore him, saying, 'Be patient with me and I will repay you!'

Modern King James verseion

And his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, Have patience with me and I will pay you all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And his fellow fell down, and besought him, saying, 'Have patience with me, and I will pay thee all.'

Moffatt New Testament

So his fellow-servant fell down and implored him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you.'

NET Bible

Then his fellow slave threw himself down and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

New Heart English Bible

"So his fellow servant fell down and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you all.'

Noyes New Testament

His fellowservant then fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Sawyer New Testament

Then his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me and I will pay you.

The Emphasized Bible

His fellow servant, therefore, falling down, began beseeching him, saying, Have patience with me! And I will pay thee.

Thomas Haweis New Testament

Then his fellow-servant fell at his feet, and besought him, saying, Have forbearance with me, and I will pay thee all.

Twentieth Century New Testament

Thereupon his fellow-servant threw himself on the ground and begged for mercy. 'Have patience with me,' he said, 'and I will pay you.'

Webster

And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Weymouth New Testament

"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you.'

Williams New Testament

"And his fellow-slave fell down before him and pleaded, 'Give me time, and I will pay you.'

World English Bible

"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'

Worrell New Testament

His fellow-servant, falling down, therefore, was entreating him, saying, Have patience with me, and I will pay you!

Worsley New Testament

and his fellow-servant fell down at his feet, and intreated him, saying, Bear with me a while, and I will pay thee all.

Youngs Literal Translation

His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

his



Usage: 0
Usage: 0

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πούς 
Pous 
Usage: 67

and besought
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

with
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will pay
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

Context Readings

The Parable Of The Unforgiving Slave

28 "But on his way out, that slave met a fellow slave who owed him fifty dollars. Seizing him by the throat, and nearly choking him, he exclaimed, "'Pay me what you owe me!' 29  "Then his fellow slave fell at his feet, and besought him, saying, "'Be patient with me, and I will pay you.' 30 "But he would not; on the contrary he went and threw him into prison until he should pay the debt.


Cross References

Matthew 6:12

And forgive us our debts as we also have forgiven our debtors;

Matthew 18:26

"Thereupon his slave threw himself on his knees before him, crying, "'Have patience with me, and I will pay you all!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain