Parallel Verses

King James Version

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

New American Standard Bible

But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.

Holman Bible

But he wasn’t willing. On the contrary, he went and threw him into prison until he could pay what was owed.

International Standard Version

But he refused and had him thrown into prison until he could repay the debt.

A Conservative Version

But he would not, instead, having left him, he cast him into prison until he would pay that which was owed.

American Standard Version

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

Amplified

But he was unwilling and he went and had him thrown in prison until he paid back the debt.

An Understandable Version

But he would not do it. Instead, he took him and had him thrown into prison until he paid [him] all he owed.

Anderson New Testament

And he would not; but went and threw him into prison, till he should pay the debt.

Bible in Basic English

And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

Common New Testament

But he refused, and went and threw him into prison till he should pay the debt.

Daniel Mace New Testament

which he would not allow: but immediately threw him into prison, till he should pay the debt.

Darby Translation

But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.

Godbey New Testament

And he was not willing: but having gone away he cast him into prison, until he could pay that which was owing.

Goodspeed New Testament

But he refused and went and had him put in prison until he should pay the debt.

John Wesley New Testament

And he would not, but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Julia Smith Translation

. And he would not; but having departed he cast him into prison till he should give back that being owed.

King James 2000

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Lexham Expanded Bible

But he did not want to, but rather he went [and] threw him into prison until he would repay what was owed.

Modern King James verseion

And he would not, but went and cast him into prison until he should pay the debt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he would not, but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Moffatt New Testament

But he refused; he went and had him thrown into prison, till he should pay the debt.

Montgomery New Testament

"But he would not; on the contrary he went and threw him into prison until he should pay the debt.

NET Bible

But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.

New Heart English Bible

He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

Noyes New Testament

And he would not; but went away and cast him into prison, till he should pay the debt.

Sawyer New Testament

But he would not; but went and cast him into prison till he should pay the debt.

The Emphasized Bible

He, however, would not, but went away and cast him into prison, - until he should pay what was owing.

Thomas Haweis New Testament

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay what he owed.

Twentieth Century New Testament

But the other would not, but went and put him in prison till he should pay his debt.

Webster

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Weymouth New Testament

"He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.

Williams New Testament

But he refused and went out and had him put in jail until he should pay the debt.

World English Bible

He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

Worrell New Testament

And he would not; but, going away, he cast him into prison, till he should pay what was due.

Worsley New Testament

And he would not: but went away and threw him into prison till he should pay the debt.

Youngs Literal Translation

and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

went and
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

him

Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

he should pay
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

References

Context Readings

The Parable Of The Unforgiving Slave

29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. 31 So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.


Cross References

1 Kings 21:27-29

And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.

1 Kings 22:27

And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain