Parallel Verses

Godbey New Testament

The young man says to Him, All these have I kept from my youth: what lack I yet?

New American Standard Bible

The young man *said to Him, “All these things I have kept; what am I still lacking?”

King James Version

The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?

Holman Bible

“I have kept all these,” the young man told Him. “What do I still lack?”

International Standard Version

The young man told him, "I have kept all of these. What do I still lack?"

A Conservative Version

The young man says to him, All these things I have kept from my youthfulness. What do I lack yet?

American Standard Version

The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?

Amplified

The young man said to Him, “I have kept all these things [from my youth]; what do I still lack?”

An Understandable Version

The young man said to Him, "I have [already] been observing all of these commandments. What do I [still] lack?"

Anderson New Testament

The young man said to him: All these have I kept from my youth, what do I lack?

Bible in Basic English

The young man says to him, All these things have I done: what more is there?

Common New Testament

The young man said to him, "All these I have kept. What do I still lack?"

Daniel Mace New Testament

the young man answer'd, all these things have I practis'd from my youth: what is it that is further required?

Darby Translation

The young man says to him, All these have I kept; what lack I yet?

Goodspeed New Testament

The young man said to him, "I have obeyed all these commandments. What do I still lack?"

John Wesley New Testament

The young man saith to him, All these things have I kept from my childhood: what lack I yet?

Julia Smith Translation

The young man says to him, All these have I watched from my youth; what yet do I want?

King James 2000

The young man said unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?

Lexham Expanded Bible

The young man said to him, "All these I have observed. What do I still lack?"

Modern King James verseion

The young man said to Him, I have kept all these things from my youth up; what do I lack yet?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the young man said unto him, "I have observed all these things from my youth, what lack I yet?"

Moffatt New Testament

The young man said, "I have observed all these. What more is wanting?"

Montgomery New Testament

The young man answered. "I have carefully kept them all. What yet do I lack?"

NET Bible

The young man said to him, "I have wholeheartedly obeyed all these laws. What do I still lack?"

New Heart English Bible

The young man said to him, "All these things I have observed. What do I still lack?"

Noyes New Testament

The young man saith to him, All these things have I kept; in what am I still wanting?

Sawyer New Testament

The young man said to him, All these have I kept; what do I lack yet?

The Emphasized Bible

The young man saith unto him - These all, have I kept, - What, further, do I lack?

Thomas Haweis New Testament

The young man saith to him, All these things have I observed from my youth: in what am I still deficient?

Twentieth Century New Testament

"I have observed all these," said the young man. "What is still wanting in me?"

Webster

The young man saith to him, All these things have I kept from my youth: what lack I yet?

Weymouth New Testament

"All of these," said the young man, "I have carefully kept. What do I still lack?"

Williams New Testament

The young man said, "I have kept all these commandments; what more do I lack?"

World English Bible

The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack?"

Worrell New Testament

The young man says to Him, "I observed all these things; what yet do I lack?"

Worsley New Testament

The young man saith unto Him, All these have I kept from my youth: wherein am I yet deficient?

Youngs Literal Translation

The young man saith to him, 'All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νεανίσκος 
Neaniskos 
Usage: 9

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

All
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

νεότης 
Neotes 
Usage: 5

up
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

τίς 
Tis 
Usage: 344

lack I
ὑστερέω 
Hustereo 
Usage: 13

References

Fausets

Context Readings

A Rich Young Man

19 honor the father and the mother, and thou shalt love thy neighbor as thyself. 20 The young man says to Him, All these have I kept from my youth: what lack I yet? 21 Jesus said to him, If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.

Cross References

Philippians 3:6

in reference to zeal, persecuting the church, according to righteousness which was in the law being blameless.

Mark 10:20-21

And he said to Him, Teacher, I have kept all these from my youth.

Luke 15:7

I say unto you that so there will be joy in heaven over one sinner that repenteth, rather than ninety and nine just persons who have not need of repentance.

Luke 15:29

Behold, I serve thee so many years, and have never transgressed thy commandment: and thou hast never given me a kid, that I may rejoice with my friends:

Luke 18:11-12

The Pharisee standing was praying in these words, God, I thank thee because I am not like the rest of the men, extortioners, unjust, adulterous, or even as this publican:

Luke 18:21-22

And he said, All these things have I kept from my youth.

John 8:7

OMITTED TEXT

Romans 3:19-23

But we know that so many things as the law speaks, it says to those under the law: that every mouth may be stopped, and the whole world may become guilty before God.

Romans 7:9

But I was alive at one time without law: but the commandment having come, sin revived,

Galatians 3:24

Therefore the law became our schoolmaster to lead us to Christ, in order that we may be justified by faith;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain