Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
"I have observed all these," said the young man. "What is still wanting in me?"
New American Standard Bible
The young man *said to Him, “All these things I have kept; what am I still lacking?”
King James Version
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Holman Bible
“I have kept all these,”
International Standard Version
The young man told him, "I have kept all of these. What do I still lack?"
A Conservative Version
The young man says to him, All these things I have kept from my youthfulness. What do I lack yet?
American Standard Version
The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?
Amplified
The young man said to Him, “I have kept all these things [from my youth]; what do I still lack?”
An Understandable Version
The young man said to Him, "I have [already] been observing all of these commandments. What do I [still] lack?"
Anderson New Testament
The young man said to him: All these have I kept from my youth, what do I lack?
Bible in Basic English
The young man says to him, All these things have I done: what more is there?
Common New Testament
The young man said to him, "All these I have kept. What do I still lack?"
Daniel Mace New Testament
the young man answer'd, all these things have I practis'd from my youth: what is it that is further required?
Darby Translation
The young man says to him, All these have I kept; what lack I yet?
Godbey New Testament
The young man says to Him, All these have I kept from my youth: what lack I yet?
Goodspeed New Testament
The young man said to him, "I have obeyed all these commandments. What do I still lack?"
John Wesley New Testament
The young man saith to him, All these things have I kept from my childhood: what lack I yet?
Julia Smith Translation
The young man says to him, All these have I watched from my youth; what yet do I want?
King James 2000
The young man said unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Lexham Expanded Bible
The young man said to him, "All these I have observed. What do I still lack?"
Modern King James verseion
The young man said to Him, I have kept all these things from my youth up; what do I lack yet?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the young man said unto him, "I have observed all these things from my youth, what lack I yet?"
Moffatt New Testament
The young man said, "I have observed all these. What more is wanting?"
Montgomery New Testament
The young man answered. "I have carefully kept them all. What yet do I lack?"
NET Bible
The young man said to him, "I have wholeheartedly obeyed all these laws. What do I still lack?"
New Heart English Bible
The young man said to him, "All these things I have observed. What do I still lack?"
Noyes New Testament
The young man saith to him, All these things have I kept; in what am I still wanting?
Sawyer New Testament
The young man said to him, All these have I kept; what do I lack yet?
The Emphasized Bible
The young man saith unto him - These all, have I kept, - What, further, do I lack?
Thomas Haweis New Testament
The young man saith to him, All these things have I observed from my youth: in what am I still deficient?
Webster
The young man saith to him, All these things have I kept from my youth: what lack I yet?
Weymouth New Testament
"All of these," said the young man, "I have carefully kept. What do I still lack?"
Williams New Testament
The young man said, "I have kept all these commandments; what more do I lack?"
World English Bible
The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack?"
Worrell New Testament
The young man says to Him, "I observed all these things; what yet do I lack?"
Worsley New Testament
The young man saith unto Him, All these have I kept from my youth: wherein am I yet deficient?
Youngs Literal Translation
The young man saith to him, 'All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'
Themes
Covetousness » Instances of » The rich young ruler
Inheritance » Who shall inherit eternal life
Obedience » Instances of » The rich young man
Young men » Instances of religious young men » The rich young man
Interlinear
Pas
Tauta
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 19:20
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
19 Honor thy father and thy mother.' And 'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself." 20 "I have observed all these," said the young man. "What is still wanting in me?" 21 "If you wish to be perfect," answered Jesus, "go and sell your property, and give to the poor, and you shall have wealth in Heaven; then come and follow me."
Phrases
Cross References
Philippians 3:6
As to zeal, I was a persecutor of the Church; as to such righteousness as is due to Law, I proved myself blameless.
Mark 10:20-21
"Teacher," he replied, "I have observed all these from my childhood."
Luke 15:7
So, I tell you, there will be more rejoicing in Heaven over one outcast that repents, than over ninety-nine religious men, who have no need to repent.
Luke 15:29
'No,' he said to his father, 'look at all the years I have been serving you, without ever once disobeying you, and yet you have never given me even a kid, so that I might have a merry-making with my friends.
Luke 18:11-12
The Pharisee stood forward and began praying to himself in this way--'O God, I thank thee that I am not like other men-- thieves, rogues, adulterers--or even like this tax-gatherer.
Luke 18:21-22
"I have observed all these," he replied, "from childhood."
John 8:7
OMITTED TEXT
Romans 3:19-23
Now we know that everything said in the Law is addressed to those who are under its authority, in order that every mouth may be closed, and the whole world become liable to the judgment of God.
Romans 7:9
There was a time when I myself, unconscious of Law, was alive; but when the Commandment was brought home to me, sin sprang into life, while I died!
Galatians 3:24
Thus the Law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith.