Parallel Verses

NET Bible

But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich.

New American Standard Bible

But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property.

King James Version

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

Holman Bible

When the young man heard that command, he went away grieving, because he had many possessions.

International Standard Version

But when the young man heard this statement he went away sad, because he had many possessions.

A Conservative Version

But when the young man heard the saying, he went away sorrowing, for he was having many possessions.

American Standard Version

But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.

Amplified

But when the young man heard this, he left grieving and distressed, for he owned much property and had many possessions [which he treasured more than his relationship with God].

An Understandable Version

But when the young man heard these words, he went away saddened, for he had many possessions.

Anderson New Testament

When the young man heard that saying, he went away grieved; for he had great possessions.

Bible in Basic English

But hearing these words the young man went away sorrowing: for he had much property.

Common New Testament

But when the young man heard this, he went away sorrowful, for he had great possessions.

Daniel Mace New Testament

but when the young man heard that, he went away dejected: for he had great possessions.

Darby Translation

But the young man, having heard the word, went away grieved, for he had large possessions.

Godbey New Testament

And the young man hearing the word, went away sorrowful: for he had great possessions.

Goodspeed New Testament

But when the young man heard that, he went away much cast down, for he had a great deal of property.

John Wesley New Testament

But the young man, hearing that saying, went away sorrowful; for he had great possessions.

Julia Smith Translation

And the young man having heard the word, departed, being grieved: for he was holding many possessions.

King James 2000

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

Lexham Expanded Bible

But [when] the young man heard the statement, he went away sorrowful, because he was one who had many possessions.

Modern King James verseion

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful; for he had great possessions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the young man heard that saying, he went away mourning. For he had great possessions.

Moffatt New Testament

When the young man heard that, he went sadly away, for he had great possessions.

Montgomery New Testament

But when the young man heard this teaching, he went away sorrowful, for he was one who had much property.

New Heart English Bible

But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.

Noyes New Testament

But the young man, on hearing this went away sorrowful; for he had great possessions.

Sawyer New Testament

And when the young man heard [this] he went away sad, for he had great possessions.

The Emphasized Bible

And the young man, hearing, this word, went away sorrowing, - for he was holding large possessions.

Thomas Haweis New Testament

Now when the young man heard this speech, he went away sorrowful: for he had great possessions.

Twentieth Century New Testament

On hearing these words, the young man went away distressed, for he had great possessions.

Webster

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

Weymouth New Testament

On hearing those words the young man went away much cast down; for he had much property.

Williams New Testament

And when the young man heard that, he went away in deep distress, for he owned a great deal of property.

World English Bible

But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.

Worrell New Testament

But the young man, having heard this saying, went away grieved; for he was one who had large possessions.

Worsley New Testament

But when the young man heard that, he went away sorrowful; for he had large possessions.

Youngs Literal Translation

And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the young man
νεανίσκος 
Neaniskos 
Usage: 9

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

he went away
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

References

Fausets

Context Readings

A Rich Young Man

21 Jesus said to him, "If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." 22 But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich. 23 Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!


Cross References

Ezekiel 33:31

They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.

Matthew 6:24

"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.

Matthew 13:22

The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.

Matthew 16:26

For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

Judges 18:23-24

When they called out to the Danites, the Danites turned around and said to Micah, "Why have you gathered together?"

Psalm 17:14

Lord, use your power to deliver me from these murderers, from the murderers of this world! They enjoy prosperity; you overwhelm them with the riches they desire. They have many children, and leave their wealth to their offspring.

Daniel 6:14-17

When the king heard this, he was very upset and began thinking about how he might rescue Daniel. Until late afternoon he was struggling to find a way to rescue him.

Matthew 14:9

Although it grieved the king, because of his oath and the dinner guests he commanded it to be given.

Mark 6:26

Although it grieved the king deeply, he did not want to reject her request because of his oath and his guests.

Mark 10:22

But at this statement, the man looked sad and went away sorrowful, for he was very rich.

Luke 18:23

But when the man heard this he became very sad, for he was extremely wealthy.

John 19:12-16

From this point on, Pilate tried to release him. But the Jewish leaders shouted out, "If you release this man, you are no friend of Caesar! Everyone who claims to be a king opposes Caesar!"

Ephesians 5:5

For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.

Colossians 3:5

So put to death whatever in your nature belongs to the earth: sexual immorality, impurity, shameful passion, evil desire, and greed which is idolatry.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain