Parallel Verses

International Standard Version

When they saw the star, they were ecstatic with joy.

New American Standard Bible

When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

King James Version

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Holman Bible

When they saw the star, they were overjoyed beyond measure.

A Conservative Version

And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

American Standard Version

And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Amplified

When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy.

An Understandable Version

And when they saw the star, they were extremely happy.

Anderson New Testament

And when they saw the star, they rejoiced with very great joy.

Bible in Basic English

And when they saw the star they were full of joy.

Common New Testament

When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Daniel Mace New Testament

when they observ'd this of the star, they were extreamly well pleas'd.

Darby Translation

And when they saw the star they rejoiced with exceeding great joy.

Godbey New Testament

And seeing the star they rejoiced with exceedingly great joy.

Goodspeed New Testament

When they saw the star, they were very glad,

John Wesley New Testament

And seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Julia Smith Translation

And seeing the star, they rejoiced with great joy exceedingly.

King James 2000

When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Lexham Expanded Bible

Now [when they] saw the star, they rejoiced [with] very great joy.

Modern King James verseion

And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they saw the star they were marvelously glad;

Moffatt New Testament

When they caught sight of the star, they were intensely glad;

Montgomery New Testament

And when they saw the star, they rejoiced with great gladness.

NET Bible

When they saw the star they shouted joyfully.

New Heart English Bible

And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Noyes New Testament

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;

Sawyer New Testament

And seeing the star they rejoiced with great joy;

The Emphasized Bible

and, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy;

Thomas Haweis New Testament

And when they saw the star, they were exceedingly transported with joy.

Twentieth Century New Testament

At the sight of the star they were filled with joy.

Webster

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Weymouth New Testament

When they saw the star, the sight filled them with intense joy.

Williams New Testament

When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy,

World English Bible

When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Worrell New Testament

And, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Worsley New Testament

And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;

Youngs Literal Translation

And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the star
ἀστήρ 
Aster 
Usage: 16

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

with exceeding
σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

μέγας 
megas 
Usage: 167

Context Readings

Wise Men Visit Jesus

9 After listening to the king, they set out, and the star they had seen in the east went ahead of them until it came and stopped over the place where the child was. 10 When they saw the star, they were ecstatic with joy. 11 After they went into the house and saw the child with his mother Mary, they fell down and worshipped him. Then they opened their treasure sacks and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.


Cross References

Psalm 67:4

Let the nations rejoice and sing for joy, because you judge people with fairness and you govern the people of the earth. Interlude

Psalm 105:3

Exult in his holy name; let all those who seek the LORD rejoice!

Luke 2:10

Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people.

Luke 2:20

Then the shepherds returned to their flock, glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them.

Romans 15:9-13

so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, "That is why I will praise you among the gentiles; I will sing praises to your name."

Deuteronomy 32:13

He mounted him on a high place above the earth, feeding him from the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and with oil from the flint rock,

Acts 13:46-48

Then Paul and Barnabas boldly declared, "We had to speak God's word to you first, but since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we are now going to turn to the gentiles.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain