Parallel Verses

International Standard Version

So they quickly left the tomb, terrified but also ecstatic, and ran to tell Jesus' disciples.

New American Standard Bible

And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.

King James Version

And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

Holman Bible

So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.

A Conservative Version

And after coming out quickly from the sepulcher with fear and great joy, they ran to notify his disciples.

American Standard Version

And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Amplified

So the women left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to tell [the good news to] the disciples.

An Understandable Version

So, they left the grave site quickly, with fear and great joy, and ran to give the message to His disciples.

Anderson New Testament

And they went out quickly from the sepulcher, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

Bible in Basic English

And they went away quickly, with fear and great joy, to give his disciples the news.

Common New Testament

So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

Daniel Mace New Testament

And they instantly left the sepulchre, with fear and joy, and ran to carry his disciples this good news.

Darby Translation

And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word.

Godbey New Testament

And having come out quickly from the sepulcher with fear and great joy, they were running to tell His disciples.

Goodspeed New Testament

And they hurried away from the tomb frightened and yet overjoyed, and ran to tell the news to his disciples.

John Wesley New Testament

Lo, I have told you. And departing quickly from the sepulchre with fear and great joy they ran to tell his disciples.

Julia Smith Translation

And they having come quickly from the tomb, with fear and great joy, ran to announce to his disciples.

King James 2000

And they departed quickly from the sepulcher with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

Lexham Expanded Bible

And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, [and] ran to tell his disciples.

Modern King James verseion

And they quickly departed from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they departed quickly from the sepulchre with fear and great Joy. And did run to bring his disciples word.

Moffatt New Testament

Then they ran quickly from the tomb in fear and great joy, to announce the news to his disciples.

Montgomery New Testament

On this they ran quickly from the sepulcher, in fear and great joy, to tell the news to his disciples.

NET Bible

So they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

New Heart English Bible

They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Noyes New Testament

And they went away quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

Sawyer New Testament

And going out immediately from the tomb with fear and great joy, they ran to tell his disciples.

The Emphasized Bible

And, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring tidings unto his disciples.

Thomas Haweis New Testament

And they went out quickly from the sepulchre with fear, and great joy; and ran to carry the tidings to his disciples.

Twentieth Century New Testament

On this they left the tomb quickly, in awe and great joy, and ran to tell the news to the disciples.

Webster

And they departed quickly from the sepulcher, with fear and great joy; and ran to bring word to his disciples.

Weymouth New Testament

They quickly left the tomb and ran, still terrified but full of unspeakable joy, to carry the news to His disciples.

Williams New Testament

So off they hurried from the tomb, frightened and yet in ecstasy, and ran to break the news to His disciples.

World English Bible

They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Worrell New Testament

And, departing quickly from the sepulchre, with fear and great joy, they ran to announce it to His disciples.

Worsley New Testament

And they went immediately from the sepulchre, with fear, and great joy, and ran to tell his disciples.

Youngs Literal Translation

And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ταχύ 
Tachu 
Usage: 5

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the sepulchre
μνημεῖον 
Mnemeion 
Usage: 37

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

and did run
τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

to bring
ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

Devotionals

Devotionals containing Matthew 28:8

References

Context Readings

Jesus Is Raised

7 Then go quickly and tell his disciples that he is risen from the dead. He is going ahead of you into Galilee, and you will see him there. Remember, I have told you!" 8 So they quickly left the tomb, terrified but also ecstatic, and ran to tell Jesus' disciples. 9 Suddenly, Jesus met them and said, "Greetings!" They went up to him, took hold of his feet, and worshipped him.

Cross References

Psalm 2:11

Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

Ezra 3:12-13

Now a number of the priests, the Levities, and the leading officials of the elders who were very elderly had seen the former Temple with their own eyes. When they observed the foundation of the Temple being laid, they wept with a loud voice, while the rest of them shouted for joy.

Mark 16:8

So they left the tomb and ran away, overwhelmed by shock and astonishment. They didn't say a thing to anyone, because they were afraid.

Luke 24:36-41

While they were all talking about this, Jesus himself stood among them and told them, "Peace be with you."

John 16:20

Truly, I tell all of you emphatically, you'll cry and mourn, but the world will rejoice. You'll be deeply distressed, but your pain will turn into joy.

John 16:22

Now you are having pain. But I'll see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.

John 20:20-21

After saying this, he showed them his hands and his side, and when they saw the Lord, the disciples were overjoyed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain