Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

when they observ'd this of the star, they were extreamly well pleas'd.

New American Standard Bible

When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

King James Version

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Holman Bible

When they saw the star, they were overjoyed beyond measure.

International Standard Version

When they saw the star, they were ecstatic with joy.

A Conservative Version

And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

American Standard Version

And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Amplified

When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

An Understandable Version

And when they saw the star, they were extremely happy.

Anderson New Testament

And when they saw the star, they rejoiced with very great joy.

Bible in Basic English

And when they saw the star they were full of joy.

Common New Testament

When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Darby Translation

And when they saw the star they rejoiced with exceeding great joy.

Godbey New Testament

And seeing the star they rejoiced with exceedingly great joy.

Goodspeed New Testament

When they saw the star, they were very glad,

John Wesley New Testament

And seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Julia Smith Translation

And seeing the star, they rejoiced with great joy exceedingly.

King James 2000

When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Lexham Expanded Bible

Now [when they] saw the star, they rejoiced [with] very great joy.

Modern King James verseion

And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they saw the star they were marvelously glad;

Moffatt New Testament

When they caught sight of the star, they were intensely glad;

Montgomery New Testament

And when they saw the star, they rejoiced with great gladness.

NET Bible

When they saw the star they shouted joyfully.

New Heart English Bible

And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Noyes New Testament

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;

Sawyer New Testament

And seeing the star they rejoiced with great joy;

The Emphasized Bible

and, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy;

Thomas Haweis New Testament

And when they saw the star, they were exceedingly transported with joy.

Twentieth Century New Testament

At the sight of the star they were filled with joy.

Webster

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Weymouth New Testament

When they saw the star, the sight filled them with intense joy.

Williams New Testament

When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy,

World English Bible

When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Worrell New Testament

And, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Worsley New Testament

And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;

Youngs Literal Translation

And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the star
ἀστήρ 
Aster 
Usage: 16

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

with exceeding
σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

μέγας 
megas 
Usage: 167

Context Readings

Wise Men Visit Jesus

9 in obedience to the king, they departed, and immediately the star which they saw in the east, moved on before them, till it came to the place where the infant was, and then stood still. 10 when they observ'd this of the star, they were extreamly well pleas'd. 11 and entring into the house, they saw the infant with Mary his mother, and prostrating themselves, they worshipped him: then opening their treasures, they presented him with gold, and frankincense, and myrrh.


Cross References

Luke 2:10

but the angel said to them, be not afraid, I am only come to bring you great news, which will be matter of joy to you and to the whole world.

Luke 2:20

glorifying and praising God, for having heard and seen every thing exactly as the angel inform'd them.

Romans 15:9-13

and you Gentiles ought to glorify God for his mercy; as it is written, "for this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name ."

Acts 13:46-48

but Paul and Barnabas told them boldly, you indeed were the first, to whom the word of God was to be preach'd: but since you reject it, and judge your own selves unworthy of eternal life, be assur'd, we shall make the same offer to the Gentiles:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain