Parallel Verses

Worsley New Testament

and stayed there till the death of Herod: that it might be fulfilled which the Lord spake by the prophet, saying, " Out of Egypt have I called my Son."

New American Standard Bible

He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

King James Version

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

Holman Bible

He stayed there until Herod’s death, so that what was spoken by the Lord through the prophet might be fulfilled: Out of Egypt I called My Son.

International Standard Version

He stayed there until Herod's death in order to fulfill what was declared by the Lord through the prophet when he said, "Out of Egypt I called my Son."

A Conservative Version

And he was there until the end of Herod, so that what was spoken by the Lord through the prophet might be fulfilled, which says, Out of Egypt I called my Son.

American Standard Version

and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.

Amplified

He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet [Hosea]: “Out of Egypt I called My Son.”

An Understandable Version

They stayed there until Herod died, so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled, saying [Hosea 11:1], "I [i.e., God] called my Son out of Egypt."

Anderson New Testament

and was there till the death of Herod; that the word might be fulfilled which was spoken by the Lord through his prophet, saying: Out of Egypt have I called my Son.

Bible in Basic English

And was there till the death of Herod; so that the word of the Lord through the prophet might come true, Out of Egypt have I sent for my son.

Common New Testament

and remained there until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had spoken by the prophet, "Out of Egypt have I called my son."

Daniel Mace New Testament

where he stay'd till the death of Herod: so that what the Lord had spoken by the prophet, saying, "Out of Egypt have I called my son," was then fulfill'd.

Darby Translation

And he was there until the death of Herod, that that might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

Godbey New Testament

and was there until the death of Herod: in order that the Word, having been spoken by the Lord through the prophet, might be fulfilled, saying; Out of Egypt have I called my son.

Goodspeed New Testament

to fulfil what the Lord said by the prophet, "I called my son from Egypt."

John Wesley New Testament

that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

Julia Smith Translation

And was there till the death of Herod: that it might be completed having been spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

King James 2000

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

Lexham Expanded Bible

And he was there until the death of Herod, in order that what was said by the Lord through the prophet would be fulfilled, saying, "Out of Egypt I called my son."

Modern King James verseion

And he was there until the death of Herod; so that it might be fulfilled which was spoken by the LORD through the prophet, "Out of Egypt I have called My Son."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and was there unto the death of Herod: to fulfill that which was spoken of the Lord by the Prophet, which sayeth, "Out of Egypt have I called my son."

Moffatt New Testament

where he stayed until the death of Herod. This was to fulfil what the Lord had said by the prophet: I called my Son from Egypt.

Montgomery New Testament

There he remained until the death of Herod, in order that the word of the Lord through the prophet might be fulfilled, which says, Out of Egypt I called my son.

NET Bible

He stayed there until Herod died. In this way what was spoken by the Lord through the prophet was fulfilled: "I called my Son out of Egypt."

New Heart English Bible

and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son."

Noyes New Testament

and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "I called my son out of Egypt."

Sawyer New Testament

and was there till the death of Herod; that the word might be fulfilled, which the Lord spoke by the prophet, saying; Out of Egypt have I called my son.

The Emphasized Bible

and was there, until the death of Herod, - that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt, called I my son.

Thomas Haweis New Testament

and was there till the death of Herod; that what was spoken of the Lord by the prophet, might be fulfilled, saying, "Out of Egypt have I called my son."

Twentieth Century New Testament

And there he stayed until Herod's death; in fulfillment of these words of the Lord in the Prophet, where he says--'Out of Egypt I called my Son.'

Webster

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken from the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

Weymouth New Testament

There he remained till Herod's death, that what the Lord had said through the Prophet might be fulfilled, "Out of Egypt I called My Son."

Williams New Testament

he stayed there until Herod's death, so as to fulfill what the Lord had said by the prophet, "Out of Egypt I called my Son."

World English Bible

and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son."

Worrell New Testament

and was there till the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called My Son."

Youngs Literal Translation

and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, 'Out of Egypt I did call My Son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the death
τελευτή 
Teleute 
Usage: 1

of Herod
Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ῥέω 
Rheo 
Usage: 17

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Αἴγυπτος 
Aiguptos 
Usage: 24

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Context Readings

Joseph, Mary, And Jesus Escape To Egypt

14 And he arose and took the child and his mother by night, and went away into Egypt: 15 and stayed there till the death of Herod: that it might be fulfilled which the Lord spake by the prophet, saying, " Out of Egypt have I called my Son." 16 Then Herod, when he saw that he was baffled by the wise-men, was very much enraged; and he sent and slew all the male-children in Bethlehem, and in all its borders, from two years old and under, according to the time which he had exactly inquired of the wise-men.


Cross References

Matthew 1:22

(Now all this came to pass, that it might be fulfilled, which the Lord spake by the prophet, saying,

Matthew 2:17

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet,

Matthew 2:19

But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,

Matthew 2:23

And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Matthew 4:14-15

that it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, "The land of Zabulon,

Matthew 8:17

which was spoken by Esaias the prophet, saying, He took our infirmities himself, and bore our diseases.

Matthew 12:16-18

and he healed them all, charging them not to make Him known:

Matthew 21:4

Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet saying, Tell ye the daughter of Sion,

Matthew 26:54

but how then should the scriptures be fulfilled, which say that thus it must be?

Matthew 26:56

that the scriptures of the prophets might be fulfilled.

Matthew 27:35

And after they had fixed Him to the cross, they parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled, which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

Luke 24:44

And He said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all the things must be fulfilled, which are written in the law of Moses, and in the prophets, and Psalms, concerning me.

John 19:28

After this Jesus knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

John 19:36

For these things were done, that the scripture might be fulfilled, Not a bone of Him shall be broken.

Acts 1:16

and said, Men and brethren, it was necessary that this scripture should be fulfilled, which the holy Ghost spake by the mouth of David, concerning Judas, who was guide to them that apprehended Jesus:

Acts 12:1-4

About that time Herod the king exerted his power to distress some of the church.

Acts 12:23-24

but immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and being devoured by worms he died.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain