Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
But, hearing that Archelaus had succeeded his father Herod as King of Judea, he was afraid to go back there; and having been warned in a dream, he went into the part of the country called Galilee.
New American Standard Bible
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Then after being
King James Version
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
Holman Bible
But when he heard that Archelaus
International Standard Version
But when he heard that Archelaus was ruling over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, after having been warned in a dream. So he left for the region of Galilee
A Conservative Version
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And divinely warned in a dream, he withdrew into the parts of Galilee.
American Standard Version
But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,
Amplified
But when he heard that Archelaus was ruling over Judea
An Understandable Version
But when he heard that Archelaus was then the king of Judea, in place of his father Herod, he was afraid to go back. Then, being warned by God in a [supernatural] dream, he went on up to the region called Galilee,
Anderson New Testament
But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of Herod his father, he was afraid to go thither. But being warned in a dream, he with drew into the regions of Galilee,
Bible in Basic English
But when it came to his ears that Archelaus was ruling over Judaea in the place of his father Herod, he was in fear of going there; and God having given him news of the danger in a dream, he went out of the way into the country parts of Galilee.
Common New Testament
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
Daniel Mace New Testament
but when he heard that Archelaus reigned in Judea, in the room of his father Herod, he was apprehensive of going thither, till having had a divine warning in a dream, he retired into the district of Galilee:
Darby Translation
but having heard that 'Archelaus reigns over Judaea, instead of Herod his father,' he was afraid to go there; and having been divinely instructed in a dream, he went away into the parts of Galilee,
Godbey New Testament
And having heard that Archelaus reigns over Judea instead of Herod his father, he was afraid to depart thither; and being warned in a dream he departed into the regions of Galilee.
Goodspeed New Testament
But hearing that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to return there; and being warned in a dream, he took refuge in the region of Galilee,
John Wesley New Testament
and came into the land of Israel, But having heard, Archelaus reigneth over Judea, in the room of his father Herod, he was afraid to go thither, and being warned of God in a dream, he turned aside into the region of Galilee.
Julia Smith Translation
And having heard that Archelaus reigned over Judea, instead of Herod his father, he was afraid to go there; and having received intimation of the divine will in a dream, he turned back into the parts of Galilee.
King James 2000
But when he heard that Archelaus did reign in Judea in the place of his father Herod, he was afraid to go there: and, being warned of God in a dream, he turned aside into the district of Galilee:
Lexham Expanded Bible
But [when he] heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream, he took refuge in the regions of Galilee.
Modern King James verseion
But when he heard that Archelaus reigned in Judea in his father Herod's place, he was afraid to go there. And being warned by God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when he heard that Archelaus did reign in Jewry in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, after he was warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
Moffatt New Testament
but on hearing that Archelaus reigned over Judaea in place of his father Herod, he was afraid to go there and, by a divine injunction in a dream, withdrew to the region of Galilee.
Montgomery New Testament
But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father, Herod, he was afraid to go there; and being warned of God in a dream, he withdrew into Galilee and settled in a town called Nazareth,
NET Bible
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee.
New Heart English Bible
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,
Noyes New Testament
But when he heard that Archelaus was reigning in Judaea in the place of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned by God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,
Sawyer New Testament
But hearing that Archelaus reigned over Judea in the place of Herod his father, he was afraid to go there; but being divinely instructed in a dream, he departed into the parts of Galilee,
The Emphasized Bible
Hearing, however, that, Archelaus, was reigning over Judaea instead of his father Herod, he was afraid, thither, to go, - and so, being instructed by dream, he retired into the parts of Galilee;
Thomas Haweis New Testament
But hearing that Archelaus reigned in Judea in the stead of Herod his father, he was afraid to go thither. And being divinely warned in a dream, he retired into the country of Galilee,
Webster
But when he heard that Archelaus reigned in Judea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned by God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
Weymouth New Testament
But hearing that Archelaus had succeeded his father Herod on the throne of Judaea, he was afraid to go there; and being instructed by God in a dream he withdrew into Galilee,
Williams New Testament
But because he heard that Archelaus was ruling over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there; and because he was divinely warned in a dream, he set out for the region of Galilee.
World English Bible
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,
Worrell New Testament
But, hearing that Archelaus was reigning over Juda instead of his father Herod, he feared to go thither; and, having been divinely warned in a dream, he withdrew into the parts of Galilee;
Worsley New Testament
but when he heard that Archelaus reigned over Judea in the room of Herod his father, he was afraid to go thither; however being warned of God in a dream, he retired into the district of Galilee.
Youngs Literal Translation
and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee,
Themes
Archelaus (archaelaus) » A ruler of judaea (a son of herod the great)
Dream » Instances of » Concerning the return into palestine
Galilee » Christ » Brought up in
Galilee » Modern towns of » Nazareth
Jesus Christ » History of » Flight into and return from egypt
Joseph » Husband of mary » Warned in a dream to return to nazareth
Interlinear
De
Epi
κατά
Kata
Usage: 428
De
Chrematizo
Anachoreo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 2:22
Verse Info
Context Readings
Joseph, Mary, And Jesus Return To Nazareth
21 And he awoke, and taking the child and his mother, went into the Land of Israel. 22 But, hearing that Archelaus had succeeded his father Herod as King of Judea, he was afraid to go back there; and having been warned in a dream, he went into the part of the country called Galilee. 23 And there he settled in the town of Nazareth, in fulfillment of these words in the Prophets--'He will be called a Nazarene.'
Phrases
Cross References
Luke 2:39
When the child's parents had done everything enjoined by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.
Matthew 1:20
He had been dwelling upon this, when an angel of the Lord appeared to him in a dream. "Joseph, son of David," the angel said, "do not be afraid to take Mary for your wife, for her child has been conceived by the power of the Holy Spirit.
Matthew 2:12-13
But afterwards, having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another road.
Matthew 2:19
But, on the death of Herod, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said:
Matthew 3:13
Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
John 7:41-42
"This is certainly 'the Prophet'!"; others said: "This is the Christ!"; but some asked: "What! does the Christ come from Galilee?
John 7:52
"Are you also from Galilee?" they retorted. "Search, and you will find that no Prophet is to arise in Galilee!"
Acts 9:13-14
"Lord," exclaimed Ananias, "I have heard from many people about this man--how much harm he has done at Jerusalem to your People there.