Parallel Verses

Worsley New Testament

And after they had received it they murmured against the master of the house,

New American Standard Bible

When they received it, they grumbled at the landowner,

King James Version

And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

Holman Bible

When they received it, they began to complain to the landowner:

International Standard Version

When they received it, they began to complain to the landowner,

A Conservative Version

And when they received it, they murmured against the house-ruler,

American Standard Version

And when they received it, they murmured against the householder,

Amplified

When they received it, they protested and grumbled at the owner of the estate,

An Understandable Version

And when they received it, they complained to the farmer,

Anderson New Testament

And when they received it, they murmured against the master of the house,

Bible in Basic English

And when they got it, they made a protest against the master of the house,

Common New Testament

And when they had received it, they complained against the landowner,

Daniel Mace New Testament

who upon the receipt of it fell a murmuring against the master, and cry'd,

Darby Translation

And on receiving it they murmured against the master of the house,

Godbey New Testament

But receiving it, they murmured against the landlord,

Goodspeed New Testament

And when they received it they grumbled at their employer,

John Wesley New Testament

And having received it, they murmured against the housholder, saying,

Julia Smith Translation

And having received, they murmured against the master of the house,

King James 2000

And when they had received it, they murmured against the owner of the house,

Lexham Expanded Bible

And [when they] received [it], they began to complain against the master of the house,

Modern King James verseion

And receiving it they murmured against the master of the house,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had received it, they murmured against the good man of the house, saying,

Moffatt New Testament

And on getting it they grumbled at the householder.

Montgomery New Testament

"And as they took it they began to grumble against the master of the house.

NET Bible

When they received it, they began to complain against the landowner,

New Heart English Bible

When they received it, they murmured against the master of the household,

Noyes New Testament

And when they had received it, they murmured against the householder,

Sawyer New Testament

and when they had received it, they complained of the householder,

The Emphasized Bible

And, having received it, they began to murmur against the householder, saying -

Thomas Haweis New Testament

But when they received it, they murmured against the master of the family:

Twentieth Century New Testament

On which they began to grumble at their employer.

Webster

And when they had received it, they murmured against the master of the house.

Weymouth New Testament

So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,

Williams New Testament

And as they received it, they began to grumble against the owner of the estate,

World English Bible

When they received it, they murmured against the master of the household,

Worrell New Testament

And, having received it, they murmured against the householder,

Youngs Literal Translation

and having received it, they were murmuring against the householder, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

γογγύζω 
Gogguzo 
Usage: 6

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

References

American

Easton

Morish

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

10 but when the first came, they thought that they should receive more; and they also received every one a penny. 11  And after they had received it they murmured against the master of the house, 12 saying, These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burthen and heat of the day.


Cross References

Luke 5:30

And their scribes and pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

Luke 15:2

And the pharisees and scribes murmured, saying, This man entertaineth wicked persons, and eateth with them.

Luke 15:28-30

Therefore his father came out and desired him.

Luke 19:7

And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone to be guest with a wicked man.

Acts 11:2-3

And when Peter was come up to Jerusalem, those that were of the circumcision contended with him, saying,

Acts 13:45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.

Acts 22:21-22

But he said unto me, Go away; for I will send thee far hence unto the Gentiles.---

1 Thessalonians 2:16

forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, thus going on to fill up their sins perpetually: but wrath is coming upon them to extremity.

Jude 1:16

These are murmurers, complainers, who walk according to their own irregular desires; and their mouth speaketh great swelling words, with admiration of certain persons for some advantage of their own.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain