Parallel Verses

Common New Testament

Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as I gave to you.

New American Standard Bible

Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.

King James Version

Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

Holman Bible

Take what’s yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.

International Standard Version

Take what is yours and go. I want to give this last man as much as I gave you.

A Conservative Version

Take thine and go. But I want to give to this last man, as to thee also.

American Standard Version

Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.

Amplified

Take what belongs to you and go, but I choose to give to this last man [hired] the same as I give to you.

An Understandable Version

Take what belongs to you and go on your way. I want to give this last person [hired] the same wages I gave you.

Anderson New Testament

Take what is yours, and go; I will give to this last even as to you.

Bible in Basic English

Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.

Daniel Mace New Testament

take your due, and be gone: I will give the last the same I give you.

Darby Translation

Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee:

Godbey New Testament

Take thine own, and go. I wish to give unto this last one, even as unto thee.

Goodspeed New Testament

Take what belongs to you and go. I wish to give the last man hired as much as I give you.

John Wesley New Testament

Didst not thou agree with me for a penny? Take what is thine, and go: it is my will, to give to this last, even as to thee?

Julia Smith Translation

Take thine and retire: and I will to give to this last, as also to thee.

King James 2000

Take what is yours, and go your way: I will give unto this last, even as unto you.

Lexham Expanded Bible

Take [what is] yours and go! But I want to give to this last [person] [the same] as [I gave] to you also.

Modern King James verseion

Take yours, and go; I will give to this last one the same as to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take that which is thy duty, and go thy way. I will give unto this last, as much as to thee.

Moffatt New Testament

Take what belongs to you and be off. I choose to give this last man the same as you.

Montgomery New Testament

"Take your wage and begone! I chose to give to this last man the same as to you.

NET Bible

Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.

New Heart English Bible

Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.

Noyes New Testament

Take thy due, and go. But I will give to this last even as to thee.

Sawyer New Testament

Take what belongs to you, and go, for I will give to the last even as to you.

The Emphasized Bible

Take thine own, and go thy way; but I please, unto this last, to give, as also to thee:

Thomas Haweis New Testament

Take then thine own, and begone: I chuse to give to this last even as to thee.

Twentieth Century New Testament

Take what belongs to you, and go. I choose to give to this last man the same as to you.

Webster

Take that which is thine, and depart: I will give to this last, even as to thee.

Weymouth New Testament

Take your money and go. I choose to give this last comer just as much as I give you.

Williams New Testament

Take what belongs to you and go. I want to give this man hired last as much as I do you.

World English Bible

Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.

Worrell New Testament

Take up your own, and go. But I will to give to the last even as to you:

Worsley New Testament

Take what is thine, and be gone: it is my pleasure to give to this last as I do to thee;

Youngs Literal Translation

take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σός 
Sos 
Usage: 10

is, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

go thy way
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

I will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

13 But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? 14 Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as I gave to you. 15 Is it not lawful for me to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'

Cross References

Matthew 6:2

"Thus, when you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by men. Truly, I say to you, they have received their reward.

Matthew 6:6

But when you pray, go into your room, shut the door and pray to your Father, who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.

Matthew 6:16

"And when you fast, do not look gloomy, like the hypocrites, for they disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. Truly, I say to you, they have received their reward.

Luke 15:31

And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours.

Luke 16:25

But Abraham said, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, and Lazarus received evil things; but now he is comforted here and you are in agony.

John 17:2

as you have given him authority over all flesh, that he should give eternal life to all those you have given him.

Romans 3:4

Certainly not! Let God be true, though every man a liar. As it is written: "That you may be justified in your words and prevail when you are judged."

Romans 3:19

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and the whole world may be held accountable to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain