Parallel Verses
Common New Testament
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and the whole world may be held accountable to God.
New American Standard Bible
Now we know that whatever the
King James Version
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Holman Bible
Now we know that whatever the law says
International Standard Version
Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
A Conservative Version
Now we know that as many things as the law says, it says to those in the law, so that every mouth may be stopped, and all the world may become accountable to God.
American Standard Version
Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
Amplified
Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment].
An Understandable Version
Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here "the law" appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God's judgment [i.e., both Jews and Gentiles].
Anderson New Testament
Now we know that what the law says, it speaks- to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world become guilty before God.
Bible in Basic English
Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
Daniel Mace New Testament
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law: that every one may be silenc'd, and all the world plead guilty before God.
Darby Translation
Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stopped, and all the world be under judgment to God.
Godbey New Testament
But we know that so many things as the law speaks, it says to those under the law: that every mouth may be stopped, and the whole world may become guilty before God.
Goodspeed New Testament
Now we know that everything the Law says is addressed to those under its authority, so that every mouth may be shut, and the whole world be made accountable to God.
John Wesley New Testament
Now we know that whatsoever the law saith, it saith to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world be found guilty before God.
Julia Smith Translation
And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.
King James 2000
Now we know that whatsoever things the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Lexham Expanded Bible
Now we know that whatever the law says, it speaks to those under the law, in order that every mouth may be closed and the whole world may become accountable to God.
Modern King James verseion
But we know that whatever things the Law says, it says to those who are under the Law; so that every mouth may be stopped and all the world may be under judgment before God,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,
Moffatt New Testament
Whatever the Law says, we know, it says to those who are inside the Law, that every mouth may be shut and all the world made answerable to God;
Montgomery New Testament
Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law; so that every mouth may be shut, and all the world may be brought under the judgment of God.
NET Bible
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
New Heart English Bible
Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
Noyes New Testament
Now we know that whatever the Law saith, it saith to those who are under the Law; that every mouth may be stopped, and all the world become subject to condemnation before God.
Sawyer New Testament
But we know that whatever the law says, it says to those having the law, that every mouth may be stopped and all the world become guilty before God.
The Emphasized Bible
Now we know that, whatsoever things the law saith, to them who are within the law, it speaketh, in order that, every mouth, may be stopped and all the world come, under penal sentence, unto God.
Thomas Haweis New Testament
Now we know that whatsoever things the law saith, it speaks to those who are under the law: that every mouth might be sealed up, and all the world become criminal before God.
Twentieth Century New Testament
Now we know that everything said in the Law is addressed to those who are under its authority, in order that every mouth may be closed, and the whole world become liable to the judgment of God.
Webster
Now we know that whatever things the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Weymouth New Testament
But it cannot be denied that all that the Law says is addressed to those who are living under the Law, in order that every mouth may be stopped, and that the whole world may await sentence from God.
Williams New Testament
Now we know that everything the law says is spoken to those who are under its authority, that every mouth may be stopped and the whole world be held responsible to God.
World English Bible
Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
Worrell New Testament
Now we know that whatsoever the law says, it speaks to those under the law; that every mouth may be stopped, and that the whole world may be under the sentence of God;
Worsley New Testament
it saith to those under the law: that every mouth may be stopped, and all the world obnoxious to the justice of God.
Youngs Literal Translation
And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;
Themes
Bigotry » Paul's argument against
Condemnation » The law testifies to the justice of
Judgment » None, by nature can stand in
Law » Bondage of » Insufficient
Interlinear
De
Hoti
ἵνα
Hina
Usage: 472
Hosos
Pas
Pas
References
Word Count of 37 Translations in Romans 3:19
Prayers for Romans 3:19
Verse Info
Context Readings
Appointing The Twelve Apostles
18 "There is no fear of God before their eyes." 19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and the whole world may be held accountable to God. 20 Therefore no flesh will be justified in his sight by works of the law, for through the law comes knowledge of sin.
Cross References
Romans 3:9
What then? Are we Jews any better off? Certainly not; for we have already charged that all men, both Jews and Greeks, are under the power of sin.
John 15:25
But this is to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without a cause.'
Romans 1:20
For since the creation of the world his invisible nature, even his eternal power and deity, has been clearly seen, being understood by the things that have been made. So they are without excuse;
Matthew 22:12-13
And he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.
John 8:9
Then those who heard it went away one by one, beginning with the oldest even to the last, and Jesus was left alone, with the woman standing before him.
John 10:34-35
Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, you are gods'?
Romans 2:1-2
Therefore you have no excuse, O man, whoever you are who judge another; for in whatever point you pass judgment on him you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things.
Romans 2:12-18
All who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
Romans 3:2
Much in every way! To begin with, they are entrusted with the oracles of God.
Romans 3:4
Certainly not! Let God be true, though every man a liar. As it is written: "That you may be justified in your words and prevail when you are judged."
Romans 3:23
for all have sinned and fall short of the glory of God,
1 Corinthians 1:29
so that no flesh may boast before God.
1 Corinthians 9:20-21
To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews; to those under the law I became as one under the lawthough not being myself under the lawso that I might win those under the law.
Galatians 3:10
For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed is everyone who does not abide by all things written in the book of the law, to do them."
Galatians 3:22-23
But the Scripture has bound everyone under sin, so that that what was promised by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
Galatians 4:5
to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
Galatians 4:21
Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law?
Galatians 5:18
But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.