Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

take your due, and be gone: I will give the last the same I give you.

New American Standard Bible

Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.

King James Version

Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

Holman Bible

Take what’s yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.

International Standard Version

Take what is yours and go. I want to give this last man as much as I gave you.

A Conservative Version

Take thine and go. But I want to give to this last man, as to thee also.

American Standard Version

Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.

Amplified

Take what belongs to you and go, but I choose to give to this last man [hired] the same as I give to you.

An Understandable Version

Take what belongs to you and go on your way. I want to give this last person [hired] the same wages I gave you.

Anderson New Testament

Take what is yours, and go; I will give to this last even as to you.

Bible in Basic English

Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.

Common New Testament

Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as I gave to you.

Darby Translation

Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee:

Godbey New Testament

Take thine own, and go. I wish to give unto this last one, even as unto thee.

Goodspeed New Testament

Take what belongs to you and go. I wish to give the last man hired as much as I give you.

John Wesley New Testament

Didst not thou agree with me for a penny? Take what is thine, and go: it is my will, to give to this last, even as to thee?

Julia Smith Translation

Take thine and retire: and I will to give to this last, as also to thee.

King James 2000

Take what is yours, and go your way: I will give unto this last, even as unto you.

Lexham Expanded Bible

Take [what is] yours and go! But I want to give to this last [person] [the same] as [I gave] to you also.

Modern King James verseion

Take yours, and go; I will give to this last one the same as to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take that which is thy duty, and go thy way. I will give unto this last, as much as to thee.

Moffatt New Testament

Take what belongs to you and be off. I choose to give this last man the same as you.

Montgomery New Testament

"Take your wage and begone! I chose to give to this last man the same as to you.

NET Bible

Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.

New Heart English Bible

Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.

Noyes New Testament

Take thy due, and go. But I will give to this last even as to thee.

Sawyer New Testament

Take what belongs to you, and go, for I will give to the last even as to you.

The Emphasized Bible

Take thine own, and go thy way; but I please, unto this last, to give, as also to thee:

Thomas Haweis New Testament

Take then thine own, and begone: I chuse to give to this last even as to thee.

Twentieth Century New Testament

Take what belongs to you, and go. I choose to give to this last man the same as to you.

Webster

Take that which is thine, and depart: I will give to this last, even as to thee.

Weymouth New Testament

Take your money and go. I choose to give this last comer just as much as I give you.

Williams New Testament

Take what belongs to you and go. I want to give this man hired last as much as I do you.

World English Bible

Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.

Worrell New Testament

Take up your own, and go. But I will to give to the last even as to you:

Worsley New Testament

Take what is thine, and be gone: it is my pleasure to give to this last as I do to thee;

Youngs Literal Translation

take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σός 
Sos 
Usage: 10

is, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

go thy way
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

I will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

13 but he answered one of them, friend, I do thee no wrong: did not you agree for a penny a day? 14 take your due, and be gone: I will give the last the same I give you. 15 can't I do what I will with my own? because I am bountiful, are you invidious?

Cross References

Matthew 6:2

therefore, when you give alms, do not make a proclamation of it as the hypocrites do, in their publick assemblies by sound of trumpet, that they may have the applause of men. for I assure you, they have their reward.

Matthew 6:6

but you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut the door, pray to your father who is with you in your retirement, and your father who observeth the actions of your retirement shall reward you.

Matthew 6:16

When ye fast, don't put on a dismal air, as the hypocrites do, who look dejected, that men may take notice of their fasting: I assure you, they have their reward.

Luke 15:31

son, said he to him, you shall continue to be with me, and all that I have shall be thine.

Luke 16:25

but Abraham said, son, remember you had your enjoyments, when you were alive, and Lazarus his misfortunes: but now he has his consolation, and you your torments.

John 17:2

for thou hast given him power over all men, that he might give eternal life to as many as thou hast given him.

Romans 3:4

the faithfulness of God of no effect? by no means; yea, let God be acknowledged to be true, tho' men should be all deceivers; as it is written, " that you might be justified in your sayings, and might overcome when you are judged."

Romans 3:19

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law: that every one may be silenc'd, and all the world plead guilty before God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain