Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, Jesus, being about to go up unto Jerusalem, took unto him the twelve disciples, apart, and, in the way, he said unto them -

New American Standard Bible

As Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them,

King James Version

And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,

Holman Bible

While going up to Jerusalem, Jesus took the 12 disciples aside privately and said to them on the way:

International Standard Version

When Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and told them as they were walking along,

A Conservative Version

And while going up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples in private on the way, and he said to them,

American Standard Version

And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and on the way he said unto them,

Amplified

As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve [disciples] aside, and along the way He said to them,

An Understandable Version

As Jesus was going up to Jerusalem He took the twelve apostles aside. As they traveled along He said to them,

Anderson New Testament

And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside on his journey, and said to them:

Bible in Basic English

And when Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples on one side, and said to them,

Common New Testament

Now as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,

Daniel Mace New Testament

As Jesus was on the way to Jerusalem, he took the twelve disciples in private, and said to them,

Darby Translation

And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples with him apart in the way, and said to them,

Godbey New Testament

And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples privately, on the way and said to them,

Goodspeed New Testament

When Jesus was about to go up to Jerusalem, he took the Twelve off by themselves, and said to them as they were on the way,

John Wesley New Testament

And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way and said to them,

Julia Smith Translation

And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and he said to them,

King James 2000

And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,

Lexham Expanded Bible

And [as] Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples by themselves and said to them on the way,

Modern King James verseion

And going up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples apart in the way, and said to them,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus ascended to Jerusalem, and took the twelve disciples apart in the way, and said to them,

Moffatt New Testament

Now as Jesus was about to go up to Jerusalem he took the twelve aside by themselves and said to them as they were on the road,

Montgomery New Testament

When Jesus was about to go up to Jerusalem, he took the Twelve aside by themselves, and as they went he said to them.

NET Bible

As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve aside privately and said to them on the way,

New Heart English Bible

As Jesus was going up to Jerusalem, he took the Twelve aside, and on the way he said to them,

Noyes New Testament

Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve apart, and on the way said to them,

Sawyer New Testament

And Jesus going up to Jerusalem, took his twelve disciples aside privately, and said to them on the way,

Thomas Haweis New Testament

And Jesus going up to Jerusalem, took his twelve disciples aside on the road, and said to them;

Twentieth Century New Testament

When Jesus was on the point of going up to Jerusalem, he gathered the twelve disciples round him by themselves, and said to them as they were on their way:

Webster

And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and said to them,

Weymouth New Testament

Jesus was now going up to Jerusalem, and He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them,

Williams New Testament

And as Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside, and said to them while on the road,

World English Bible

As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,

Worrell New Testament

And, when about to go up to Jerusalem, Jesus took with Him the twelve disciples privately, and on the way He said to them,

Worsley New Testament

And as Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, Behold we are going up to Jerusalem,

Youngs Literal Translation

And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

going up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

the twelve
δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

References

American

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

16 Thus, shall be - The last first, and the first last. 17 And, Jesus, being about to go up unto Jerusalem, took unto him the twelve disciples, apart, and, in the way, he said unto them - 18 Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up unto the chief-priests and Scribes, and they will condemn him, to death,

Cross References

Mark 10:32-34

Now they were in the way, going up unto Jerusalem, and Jesus was going on before them, - and they were in amazement; and, they who followed, were in fear. And, taking unto himself, again, the twelve, he began to be saying unto them, as to the things about to befall him -

Genesis 18:17

Now, Yahweh, had said, - Am I going to hide from Abraham what I do,

Matthew 13:11

And, he, answering, said, Because, unto you, hath it been given, to get to know the sacred secrets of the kingdom of the heavens, - whereas, unto them, hath it not been given.

Matthew 16:13

And, Jesus coming into the parts of Caesarea of Philip, began questioning his disciples, saying - Who are men saying that, the Son of Man, is?

Luke 18:31-34

And, taking aside the twelve, he said unto them - Lo! we are going up unto Jerusalem, and all the things will be finished, which have been written through means of the prophets, respecting the Son of Man;

John 12:12

On the morrow, the great multitude that had come unto the feast, hearing that Jesus was coming into Jerusalem,

John 15:15

No longer, do I call you, servants, for, the servant, knoweth not what, his lord, is doing. But, you, I have called, friends, because, all things which I heard from my Father, made I known unto you.

Acts 10:41

Not unto all the people, but unto witnesses who had been fore-appointed by God, unto us, who, indeed, did eat and drink with him after his rising from among the dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain