Parallel Verses
NET Bible
"Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the experts in the law. They will condemn him to death,
New American Standard Bible
King James Version
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Holman Bible
International Standard Version
"See, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death.
A Conservative Version
Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the chief priests and scholars. And they will condemn him to death,
American Standard Version
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,
Amplified
An Understandable Version
"Now look, we are going up to Jerusalem and [while there] the Son of man will be turned over to the leading priests and experts in the law of Moses. They will condemn Him to death,
Anderson New Testament
Be hold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death,
Bible in Basic English
See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given into the hands of the chief priests and scribes; and they will give orders for him to be put to death,
Common New Testament
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn him to death,
Daniel Mace New Testament
we are now going to Jerusalem, where the son of man will be betrayed to the chief priests, and to the Scribes, who will condemn him to die,
Darby Translation
Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;
Godbey New Testament
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and scribes; and they will condemn Him to death,
Goodspeed New Testament
"We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death,
John Wesley New Testament
Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and scribes, and they shall condemn him to death,
Julia Smith Translation
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered to the chief priests and scribes, and they shall condemn him to death,
King James 2000
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Lexham Expanded Bible
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
Modern King James verseion
Behold, we go up to Jerusalem. And the Son of Man shall be betrayed to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn Him to death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold, we go up to Jerusalem, and the son of man shall be betrayed unto the chief priests, and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Moffatt New Testament
"We are going up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the high priests and scribes; they will sentence him to death
Montgomery New Testament
"Look! We are on the way up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death,
New Heart English Bible
"Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
Noyes New Testament
Lo! we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes; and they will condemn him to death,
Sawyer New Testament
Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
The Emphasized Bible
Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up unto the chief-priests and Scribes, and they will condemn him, to death,
Thomas Haweis New Testament
Lo! we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the chief priests and scribes, and they shall condemn him to death,
Twentieth Century New Testament
"Listen! We are going up to Jerusalem; and there the Son of Man will be betrayed to the Chief Priests and Teachers of the Law, and they will condemn him to death,
Webster
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be betrayed to the chief priests, and to the scribes, and they will condemn him to death,
Weymouth New Testament
"We are going up to Jerusalem, and there the Son of Man will be betrayed to the High Priests and Scribes. They will condemn Him to death,
Williams New Testament
"Listen! We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be turned over to the high priests and the scribes, and they will sentence Him to death,
World English Bible
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
Worrell New Testament
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the high-priests and scribes; and they will condemn Him to death;
Worsley New Testament
and the son of man shall be delivered to the chief priests and scribes, and they shall condemn Him to death,
Youngs Literal Translation
'Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,
Themes
Betrayal » Of others, foretold
The death of Christ » Mode of » Foretold by Christ
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (in peraea)
Topics
Interlinear
Anabaino
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Paradidomi
Archiereus
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:18
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time
17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve aside privately and said to them on the way, 18 "Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the experts in the law. They will condemn him to death, 19 and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised."
Phrases
Cross References
Matthew 16:21
From that time on Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.
Matthew 26:66
What is your verdict?" They answered, "He is guilty and deserves death."
Matthew 27:1
When it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute him.
Psalm 2:1-3
Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
Psalm 22:1-31
For the music director; according to the tune "Morning Doe;" a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
Psalm 69:1-36
For the music director; according to the tune of "Lilies;" by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.
Isaiah 53:1-12
Who would have believed what we just heard? When was the Lord's power revealed through him?
Daniel 9:24-27
"Seventy weeks have been determined concerning your people and your holy city to put an end to rebellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to seal up the prophetic vision, and to anoint a most holy place.
Matthew 17:22-23
When they gathered together in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.
Matthew 26:2
"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Mark 14:64-65
You have heard the blasphemy! What is your verdict?" They all condemned him as deserving death.
Luke 22:71
Then they said, "Why do we need further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!"
Acts 2:23
this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.
Acts 4:27-28
"For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed,