Parallel Verses
Sawyer New Testament
And when he entered Jerusalem the whole city was moved, saying, Who is this?
New American Standard Bible
When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”
King James Version
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Holman Bible
When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, “Who is this?”
International Standard Version
When he came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement. The people were asking, "Who is this?"
A Conservative Version
And when he entered into Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?
American Standard Version
And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
Amplified
When He entered Jerusalem, all the city was trembling [with excitement], saying, “Who is this?”
An Understandable Version
And when He had come to Jerusalem, the entire city was stirred up; they were asking, "Who is this man?"
Anderson New Testament
And when he entered Jerusalem, all the city was moved, and said: Who is this?
Bible in Basic English
And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?
Common New Testament
And when he entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"
Daniel Mace New Testament
and when he was come into Jerusalem, all the city was in an uproar, saying, who is this?
Darby Translation
And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?
Godbey New Testament
And He having come into Jerusalem, the whole city was stirred, saying; Who is He?
Goodspeed New Testament
When he came into Jerusalem, the whole city was stirred, and everyone asked, "Who is he?"
John Wesley New Testament
And as he came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
Julia Smith Translation
And he having come to Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?
King James 2000
And when he came into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Lexham Expanded Bible
And [when] he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"
Modern King James verseion
And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"
Moffatt New Testament
When he entered Jerusalem the whole city was in excitement over him. "Who is this?" they said,
Montgomery New Testament
And as he came into Jerusalem, the whole city was stirred. "Who is this?" they said.
NET Bible
As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"
New Heart English Bible
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
Noyes New Testament
And when he came into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
The Emphasized Bible
And, when he entered into Jerusalem, all the city was startled, saying - Who is this?
Thomas Haweis New Testament
And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
Twentieth Century New Testament
When he had entered Jerusalem, the whole city was stirred, and asked--
Webster
And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Weymouth New Testament
When He thus entered Jerusalem, the whole city was thrown into commotion, every one inquiring, "Who is this?"
Williams New Testament
When He came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement, and asking, "Who is He?"
World English Bible
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
Worrell New Testament
And, when He entered into Jerusalem, all the city was startled, saying, "Who is this?"
Worsley New Testament
And when He came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
Youngs Literal Translation
And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, 'Who is this?'
Themes
Inescapable question » Question of the multitude
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:10
Verse Info
Context Readings
The Triumphal Entry
9 and the multitudes that went before, and those that followed, cried saying, Hosanna to the Son of David! Blessed is he that comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest [heavens]! 10 And when he entered Jerusalem the whole city was moved, saying, Who is this? 11 And the multitude said, This is Jesus, the prophet who is from Nazareth of Galilee.
Names
Cross References
Matthew 2:3
And Herod the king hearing this was troubled, and all Jerusalem with him;
Luke 5:21
And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaks blasphemies? who can forgive sins, but God alone?
Luke 7:49
And those who reclined with him said within themselves, Who is this that forgives sins also?
Luke 9:9
And Herod said, John I beheaded; but who is this, of whom I hear such things? And he sought to see him.
Luke 20:2
and spoke to him saying, Tell us by what authority you do these things? and who gave you this authority?
John 2:18
Then the Jews answered and said to him, What sign do you show us, that you do these things?
John 12:16-19
His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.
Acts 9:5
And he said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.