Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
What do you think of this? There was a man who had two sons. He went to the elder and said 'Go and work in the vineyard to-day my son.'
New American Standard Bible
King James Version
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Holman Bible
International Standard Version
"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, "Son, go and work in the vineyard today.'
A Conservative Version
But what does it seem to you? A man had two children. And having come to the first, he said, Child, go work today in my vineyard.
American Standard Version
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
Amplified
An Understandable Version
But what do you think [about this]? A man had two sons; He went to the first one and said, 'Son, go to work in my vineyard today.'
Anderson New Testament
But what think you? A man had two sons; and he went to the first, and said, Son, go work to-day in my vineyard.
Bible in Basic English
But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.
Common New Testament
"What do you think? A man had two sons; and he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
Daniel Mace New Testament
But what do you think of this? a man had two sons, and coming to the first, he said, son, go, work to-day in my vineyard.
Darby Translation
But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in my vineyard.
Godbey New Testament
What seems to you? A man had two sons; and going to the first, he said, Child, go to-day, work in my vineyard.
Goodspeed New Testament
But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, 'My son, go and work in the vineyard today.'
John Wesley New Testament
But what think you? A man had two sons; and coming to the first, he said, Son, go work to day in my vineyard.
Julia Smith Translation
But what seems to you A man had two children; and having come to the first, he said, Child, retire to-day, work in my vineyard.
King James 2000
But what think you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in my vineyard.
Lexham Expanded Bible
"Now what do you think? A man had two sons. [He] approached the first [and] said, 'Son, go work in the vineyard today.'
Modern King James verseion
But what do you think? A man had two sons; and he came to the first and said, Son, go work in my vineyard today.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"What say ye to this? A certain man had two sons, and came to the elder and said, 'Son, go and work today in my vineyard.'
Moffatt New Testament
Tell me what you think. A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard to-day';
Montgomery New Testament
"But give me your judgment. There was once a man who had two sons. He went to the first and said to him, "'Son, go work today in my vineyard!'
NET Bible
"What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
New Heart English Bible
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
Noyes New Testament
But what think ye? A man had two sons: he came to the first, and said, Son, go, work today in the vineyard.
Sawyer New Testament
But what do you think? A man had two sons; and he went to the first, and said, Son, go and work to-day in the vineyard.
The Emphasized Bible
But how, to you, doth it seem? A man, had two sons: coming unto the first, he said, Son! go thy way, to-day, be working in the vineyard.
Thomas Haweis New Testament
But what think ye? A man had two sons; and coming to the first he said, Son, go work to-day in my vineyard.
Webster
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go, work to-day in my vineyard.
Weymouth New Testament
"But give me your judgement. There was a man who had two sons. He came to the elder of them, and said, "'My son, go and work in the vineyard to-day.'
Williams New Testament
"But what do you think? There was a man who had two sons, He came to the first and said, 'Son, go and work in my vineyard today.'
World English Bible
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
Worrell New Testament
"But what think ye? A man had two children; and to the first, he said, 'Child, go, work today in the vineyard.'
Worsley New Testament
But what think ye of this? There was a man had two sons, and he came to the first and said, Son, go, work to day in my vineyard:
Youngs Literal Translation
'And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'
Themes
divine Call » To work » Immediate service
Ecclesiasticism » Jewish, to be overthrown
Jesus Christ » Parables of » The two sons
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the two sons (in jerusalem)
Parables » Parables of Christ » Two sons
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the two sons
Vineyards » Members of the family often wrought in
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Immediate service
Interlinear
De
Ergazomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:28
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Two Sons
27 So the answer they gave Jesus was--"We do not know." "Then I," he said, "refuse to tell you what authority I have to do these things. 28 What do you think of this? There was a man who had two sons. He went to the elder and said 'Go and work in the vineyard to-day my son.' 29 'Yes, sir,' he answered; but he did not go.
Phrases
Cross References
Matthew 17:25
"Yes," answered Peter. But, on going into the house, before he could speak, Jesus said: "What do you think, Simon? From whom do earthly kings take taxes or tribute? From their sons, or from others?"
Matthew 20:1
For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out in the early morning to hire laborers for his vineyards.
Matthew 21:33
Listen to another parable. A man, who was an employer, once planted a vineyard, put a fence round it, dug a winepress in it, built a tower, and then let it out to tenants and went abroad.
Matthew 20:5-7
So the men went. Going out again about mid-day and about three o'clock, he did as before.
Matthew 22:17
Tell us, then, what you think. Are we right in paying taxes to the Emperor, or not?"
Mark 13:34
It is like a man going on a journey, who leaves his home, puts his servants in charge--each having his special duty--and orders the porter to watch.
Luke 13:4
Or those eighteen men at Siloam on whom the tower fell, killing them all, do you suppose that they were worse offenders than any other inhabitants of Jerusalem?
Luke 15:11-32
Then Jesus continued: "A man had two sons;
1 Corinthians 10:15
I speak to you as man of discernment; form your own judgment about what I am saying.
1 Corinthians 15:58
Therefore, my dear Brothers, stand firm, unshaken, always diligent in the Lord's work, for you know that, in union with him, your toil is not in vain.