Parallel Verses

A Conservative Version

And the farmers having taken his bondmen, they beat one, and killed another, and stoned another.

New American Standard Bible

The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third.

King James Version

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Holman Bible

But the farmers took his slaves, beat one, killed another, and stoned a third.

International Standard Version

But the farmers took his servants and beat one, killed another, and attacked another with stones.

American Standard Version

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Amplified

But the tenants took his servants and beat one, and killed another, and stoned a third.

An Understandable Version

But the tenant farmers took the farm owner's slaves and beat one, killed another and stoned another.

Anderson New Testament

And the vine-dressers took his servants, and scourged one, and killed another, and stoned another.

Bible in Basic English

And the workmen made an attack on his servants, giving blows to one, putting another to death, and stoning another.

Common New Testament

And the tenants took his servants, beat one, killed one, and stoned another.

Daniel Mace New Testament

but they seiz'd his servants, beat some, killed one, and stoned another.

Darby Translation

And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.

Godbey New Testament

and the husbandmen taking his servants, beat one, and slew one, and stoned another.

Goodspeed New Testament

But the tenants took his slaves and beat one and killed another and stoned a third.

John Wesley New Testament

And the husbandmen taking his servants, beat one, and killed another, and stoned another.

Julia Smith Translation

And the farmers having taken his servants, truly one they stripped, and one they killed, and one they stoned.

King James 2000

And the tenants took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Lexham Expanded Bible

And the tenant farmers seized his slaves, [one of] whom they beat, and [one of] whom they killed, and [one of] whom they stoned.

Modern King James verseion

And the vinedressers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the husbandmen caught his servants, and beat one, killed another, and stoned another.

Moffatt New Testament

but the vinedressers took his servants and flogged one, killed another, and stoned a third.

Montgomery New Testament

And the vine-dressers seized his slaves, flogged one, killed another, and stoned a third.

NET Bible

But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.

New Heart English Bible

The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.

Noyes New Testament

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Sawyer New Testament

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

The Emphasized Bible

And the husbandmen, taking his servants, one, indeed, they beat, and, another, slew, - and, another, stoned.

Thomas Haweis New Testament

And the husbandmen took his servants, one they beat, and another they killed, and a third they stoned.

Twentieth Century New Testament

But the tenants seized his servants, beat one, killed another, and stoned a third.

Webster

And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Weymouth New Testament

but the vine-dressers seized the servants, and one they cruelly beat, one they killed, one they pelted with stones.

Williams New Testament

But the tenants took his slaves and beat the first one, killed the second, and stoned the third.

World English Bible

The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.

Worrell New Testament

And the husbandmen, taking his servants, one, indeed, they beat; and one they killed; and one they stoned.

Worsley New Testament

and the husbandmen took his servants and beat one, and killed another, and stoned another.

Youngs Literal Translation

and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

his

Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

and beat
δέρω 
Dero 
Usage: 6

one
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

and
δέ 
De 
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 2184

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

λιθοβολέω 
Lithoboleo 
Usage: 5

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

34 And when the time of the fruits approached, he sent his bondmen to the farmers to receive his fruits. 35 And the farmers having taken his bondmen, they beat one, and killed another, and stoned another. 36 Again, he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.

Cross References

Hebrews 11:36-37

And others took a trial of mockings and scourgings, and moreover of bonds and imprisonment.

2 Chronicles 36:15-16

And LORD, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place.

Nehemiah 9:26

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and killed thy prophets who testified against them to turn them again to thee, and they wrought great provocations.

Matthew 5:12

Rejoice, and be exceedingly glad, because your reward is great in the heavens, for so they persecuted the prophets before you.

Acts 7:52

Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who foretold about the coming of the Righteous man, of whom ye now have become betrayers and murderers,

1 Kings 18:4

for it was so, when Jezebel cut off the prophets of LORD, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifties in a cave, and fed them with bread and water.)

1 Kings 18:13

Was it not told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of LORD, how I hid a hundred men of LORD's prophets by fifties in a cave, and fed them with bread and water?

1 Kings 19:2

Then Jezebel send a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I do not make thy life as the life of one of them by tomorrow about this time.

1 Kings 19:10

And he said, I have been very jealous for LORD, the God of hosts. For the sons of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword. And I, even I only, am left, and they seek my lif

1 Kings 22:24

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of LORD go from me to speak to thee?

2 Chronicles 16:10

Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison-house. For he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.

2 Chronicles 24:21-22

And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of LORD.

Jeremiah 2:30

In vain I have smitten your sons. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets like a destroying lion.

Jeremiah 25:3-7

From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of LORD has come to me, and I have spoken to you, rising up early and speaking. But ye have not hearkened.

Jeremiah 26:21-24

And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the rulers, heard his words, the king sought to put him to death, but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt.

Matthew 23:31-37

So then ye testify to yourselves that ye are sons of those who murdered the prophets.

Luke 13:33-34

Nevertheless it is necessary for me to go today and tomorrow and the following, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem.

1 Thessalonians 2:15-16

The men who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and who persecuted us, and are not pleasing to God, and are contrary to all men.

Revelation 6:9

And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed because of the word of God, and because of the testimony of the Lamb that they held.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain